Comments by "Mikee Forma" (@mikeeforma2281) on "«От анимешников до гоблинкора: субкультуры и микротренды». Лекция культуролога Нины Ворониной" video.
-
11
-
7
-
@bezvkusno В насаждающейся в последние лет 10 болезненной форме «русофильства», которое по сути именно для русской и российской культуры имеет негативное влияние.
Ну не могут люди понять, что адаптация иностранных слов и включение их в корпус языка - признак прогрессивного живого языка, каким русский является уже больше четырёх веков.
Это к тому, что русский язык только обогатился тем, что в нём появляются слова типа «противень» или «дуршлаг», «арбуз» или «вишня», и т.д. с течением времени.
А уж про термины латинского и греческого происхождения я и не говорю!
И ведь забавно, что разнообразие индоевропейских языков появилось из многовекового процесса разделения популяций, а сегодня, в век технологического взрыва, эти языки вновь идут на сближение.
Хотя лексический обмен или влияние - это вообще нормальный и естественный процесс коммуникации.
6
-
3
-
Так, ещё из нового (хотя это пока почти что слэнг): Clash и Case.
Что ж, я понял, о чём вы говорите. Но тут уж ничего не поделаешь, западная наука сейчас впереди и те специалисты, кто во всём этом варится, часто используют прямую кальку с английского.
Это профессиональное, ничего не поделаешь.
(Однако мне, в общем, всё понятно, хоть я интересуюсь культурологией и искусствоведением как любитель).
Для меня, например, вариант «столкновение» (или даже «культурное столкновение») обладал бы меньшей конкретикой, чем «clash», потому как во втором случае я понимаю, откуда ноги растут! 🙃
3