Comments by "Кандаков Андрей" (@user-su1kg8ti8h) on "Викладання історія Русі починає "попахивать гнильцой" (студенти-історики МГУ)" video.
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
@teodoziagalchin7765 вот интересно, Украины не было, с украинский язык, оказывается был. Кстати, Шахматов пишет о литературном языке. Поскольку церковнославянский и был изначально именно литературным языком. Кстати, не подскажете, почему , скажем, граффити Софийского собора в Киеве написаны совсем не на украинском языке, на украинский их надо переводить. А вот русский их поймёт без особого труда? Почему те же "Договора и постановления" Олимпа Орлика написаны на вполне понятном русском языке 18 века,а на украинский их надо переводить? Как и документы Хмельницкого. Почему берестяные грамоты , найденные в огромных количествах, тоже написаны совсем не на украинском языке?
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 повторю с сайта Института истории Украины -Україна" — термін, який вживають: 1) для етногеогр., етнокульт. й етнополіт. локалізації території, заселеної укр. народом; 2) для означення сучасної д ви Україна. Первісно вживався для позначення порубіжних земель стосовно Київ. землі та/або Переяслав. князівства (межової території з половцями), Галицько-Волин. князівства (пограниччя з Польщею), не маючи на той час певного етнокульт. змісту. У такому сенсі побутував у давньорус. історико-літ. пам’ятках 12—13 ст., зокрема у Київському літописі під 1187 в епізоді про смерть переяслав. князя Володимира Глібовича, у Галицько-Волинському літописі під 1213, 1280 та 1282. Водночас цю назву застосовували щодо пограничних територій поза межами укр. земель. У 1 му Софійському літописі під 1281 згадується "україна псковська", у Воскресенському літописі під 1480 "україною" називають землі за р. Угра (прит. Оки, бас. Волги), у 4 му Новгород. літописі під 1481 — за р. Ока (прит. Волги) тощо. Таке ж значення ця назва зберігає протягом 14—16 ст., хоча межі її просторової локалізації дещо розширюються, зокрема у вжитку з’являються назви для позначення ін. пограничних земель: "україна подільська", "україна брацлавська", "україна київська", "україна волинська", "україна руська" тощо. У той же час у документах 16—17 ст. назва "україна" ("украйна", "оукрайна" та ін.) не раз застосовувалася щодо пограничних земель Рос. д ви, зокрема "україна рязанська", "україна тульська", "україна литовська" тощо
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 болезный, а давай заглянем на сайт Института истории Украины? Читаем - "Україна" — термін, який вживають: 1) для етногеогр., етнокульт. й етнополіт. локалізації території, заселеної укр. народом; 2) для означення сучасної д ви Україна. Первісно вживався для позначення порубіжних земель стосовно Київ. землі та/або Переяслав. князівства (межової території з половцями), Галицько-Волин. князівства (пограниччя з Польщею), не маючи на той час певного етнокульт. змісту. У такому сенсі побутував у давньорус. історико-літ. пам’ятках 12—13 ст., зокрема у Київському літописі під 1187 в епізоді про смерть переяслав. князя Володимира Глібовича, у Галицько-Волинському літописі під 1213, 1280 та 1282. Водночас цю назву застосовували щодо пограничних територій поза межами укр. земель. У 1 му Софійському літописі під 1281 згадується "україна псковська", у Воскресенському літописі під 1480 "україною" називають землі за р. Угра (прит. Оки, бас. Волги), у 4 му Новгород. літописі під 1481 — за р. Ока (прит. Волги) тощо. Таке ж значення ця назва зберігає протягом 14—16 ст., хоча межі її просторової локалізації дещо розширюються, зокрема у вжитку з’являються назви для позначення ін. пограничних земель: "україна подільська", "україна брацлавська", "україна київська", "україна волинська", "україна руська" тощо. У той же час у документах 16—17 ст. назва "україна" ("украйна", "оукрайна" та ін.) не раз застосовувалася щодо пограничних земель Рос. д ви, зокрема "україна рязанська", "україна тульська", "україна литовська" тощо..." Всѣ ясно и понятно. И никакой связи с "Краиной", словом,которого в древнерусском языке просто не было. Хочешь поспорить с Институтом истории Украины? Могу подсказать адрес.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 болезная, я написал то,что написано о Ермолаева ком списке в Википедии. Если вы можете это опровергнуть - очень внимательно слушаю. Желательно с указанием источника информации. Ну вот из Большой Ррссийской энциклопедии -
"Три списка образуют особую, Ермолаевскую редакцию Ипатьевской летописи: список Я. В. Яроцкого, или Бундуровский (1651; НИОР БАН. 21.3.14, писец Марко Бундур), Ермолаевский (начало 18 в.; ОР РНБ. F.IV.231), а также фрагменты, использованные при переплёте Угорницкого помянника 1683 г. (17 в.; Львовская национальная научная библиотека им. В. С. Стефаника Национальной академии наук Украины. Отдел рукописей. Ф. АСП. № 103; обнаружены Я. Кнышем в 1999)." То есть ясно написано, что Ермолаевский список это начало 18 века." На сайте Общества знаний опять читаем - "Ермолаевский список. Датируется 1710-ми годами, предположительно изготовлен в Киеве для князя Дмитрия Голицына. Этот список в текстологическом отношении восходит к Хлебниковскому, но имеет более яркие лексические признаки украинского происхождения и множество разночтений, напечатанных в издании 1908 года отдельно, в особом Приложении[7]."
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 договор от имени этого "фейка" ? Ну даже не знаю. Ну скажем из Тявзинского мирного договора1595 года-
"но подданные Шведскаго Государства должны иметь свободный доступ во все пристани и города, лежащие на Русской стороне на своих кораблях, шкутах и ладьях, куда хотят, точно также, как торговать во всех городах и пристанях по всей России на восток, запад, север и юг, и в Москве, Новгороде и Пскове и прочих городах, под каким бы названием эте города ни были известны..." Ну вообще договор заключён между "Мы, Шведские Уполномоченные, Великие Послы, со стороны Великомощнаго Господина Короля Сигизмунда и Шведскаго Государства ... сходились вместе с Великаго Государя, Царя и Великаго Князя, Феодора Иоанновича, всея Русии Самодержца, и Его Царскаго Величества Полномочным Великим Послом, Окольничим и Наместником Калужским, Князем Иваном Самсониевичем Турениным,..." и Россия многократно упоминается в тексте договора, как и русские подданные, русская сторона.
1
-
@teodoziagalchin7765 так, что там из договоров вспомнить? Ну вот из Столбовского мирного договора - "потом меж Вельможнаго Государя, Короля Густава Адольфа Свейскаго Его Королевскаго Величества и Свейския короны, с одной стороны и меж некоторых Российскаго Царствия Великих Государей, Царей и Великих Князей, особно же Великаго Государя, Царя и Великаго Князя Михаила Феодоровича, всея Руссии Самодержца, Его Царскаго Величества и Российскаго Царствия с другой стороны учинилися..." Вам достаточно или и дальше будете выкладывать бред о том, что Российского государства не было? У меня документов немало, могу продолжить.
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 побрехушка, а читать Соборное уложение на Украине запрещено? Кроме того, что написано в методичках? Потому как в самом начале этого документа написано - ", чтобы то все Уложенье впредь было прочно и неподвижно. И указал государь то все Уложенье написать на список и закрепити тот список святейшему Иосифу, патриарху Московскому и всея Русии, и митрополитом, и архиепископом, и епископу, и архимаритом и игуменом, и всему освященному собору, и своим государевым бояром, и околничим, и думным людем, и выборным дворяном и детем боярским, и гостем, и торговым и посадъцким людем Московского государьства и всех городов Росийского царства." Об этом нам Украине запрещено знать.?
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 Антонио Поссевино - "Они не знают славянского 25 языка, хотя он настолько близок к польскому и русскому, что тот священник 26, славянин по национальности, которого я послал в Москву, уже очень скоро стал многое понимать из московитского языка, хотя, напротив, московиты, с большим трудом, по-видимому, понимали по-славянски. Таким образом, раз они знают только русский язык, а греческий язык им недоступен, то нет никакой пользы от свода Флорентинского собора 27, изданного на греческом языке..." Термином «славянский язык» Поссевино обозначает язык южнославянских областей Балканского полуострова. «Славянином» он называет Дреноцкого, уроженца Загреба. То есть Поссевино жалуется, что в России не знают толком церковнославянский язык!
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 болезная, в грамматике Ужевича того,что можно с натяжкой назвать украинским мизерное количество. И ты эту грамматику не видела никогда. Болезная, я спрашивал про Грамматику УКРАИНСКОГО языка. Язык существует когда у него есть хотя бы название. А грамматика Ужевича, в которой, кстати, нет ни слова о "простой мове", так на Украине перевели латинское lingua popularis», то есть «народный язык», это смесь латинских, русских, белорусских, украинских слов и кучи полонизмов.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 болезная, а теперь об исследовании "мерянских" черепов Богдановым. Мерянскими он их называет потому,что Уваров прислал их ему как мерянские. И пишет о них, что краниологичесеий тип,свойственный преобладающему мерянскому населению, продолжается на Юг и Юго - Запад гораздо далее - до Черниговской и Киевской губерний, а на Северо - Запад и Запад идёт до Минска, Новгорода и Олонецкой губернии". Болезная, орография моя, потому как переписывать текст со сканов работы Богданова дореформенным шрифтом мне неудобно. Выходит эти самые меряне жили в Киевской и Черниговской земле? И аж до Минска и Новгорода! Ну везде одни меряне! Болезная, повторяю, читай книги, а не свою убогую методичку. Потому как в книгах написано на самом деле совсем не то, что вам втюхивают.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@teodoziagalchin7765 боже мой! Сам Дмитрий Адамидов!! А это вообще кто? Историк? Это тот Дмитрий Адамидов,который сам т себе написал - "профессии – экономист, периодически даже начальник чего- или кого-нибудь. В девичестве – учёный. Политэконом, кандидат соответствующих наук. Застарелая звёздная болезнь…
Образ жизни – графоман. Сочинялками балуюсь постоянно, чего и вам желаю.
В оценках предвзят, в критике – несправедлив. Завистлив. Стихи поэтов читаю только под хорошую закуску. Стихи поэтесс читаю, только если есть фотография!"? Тот самый?
Болезная, ты в своем уме? Кстати,с какой стати ярлык на княжение это приказ основать княжество? А тот же Данила Галицкий Галицко - Волынское княжество основал по ярлыку,который в 1245 году получил? Болезная, повторяю, ты вообще не знаешь,что такое ярлык на княжение? Ну не позорься уже!
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1