Comments by "Притупивший Взор" (@user-gg3ih3rz8u) on "Вот как палестинцы разрушают миф о непобедимости ЦАХАЛ" video.
-
О Аллах, будь вместе с нашими братьями во всём мире .О Аллах, окажи им поддержку и помощь. О Аллах, будь вместе с нашими братьями стоящими на страже в аль-Акъса.
О Аллах, избавь их от тревоги . О Аллах помоги им скорейшим образом . О Аллах, развей их печаль. О Аллах, вылечи раненых из них. О Аллах, исцели страдающих из них. О Аллах, дай исцеление больных из них .О Аллах, смилуйся над погибшими из них. О Аллах, прими их мученичесто. О Аллах, господь великого трона,даруй победу исламу и мусульманам в нашей стране и во всем мире.
О Аллах, помоги муджахидам во всем мире.
ِО Аллах, упаси их от плена, ранений и от всякого зла. О Аллах, защити их семьи َ. О Аллах, освободи из плена наших братьев и сестер َО Аллах, облегчи и улучши положение плененных мусульман.
2
-
1
-
Толкование - RU Ас-Саади
Женщины 4:72
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَـٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٌۭ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَىَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدًۭا
ВОИСТИНУ, СРЕДИ ВАС ЕСТЬ ТАКОЙ, КОТОРЫЙ ЗАДЕРЖИТСЯ, И ЕСЛИ ВАС ПОСТИГНЕТ НЕСЧАСТЬЕ, ТО ОН СКАЖЕТ: «АЛЛАХ ОКАЗАЛ МНЕ МИЛОСТЬ ТЕМ, ЧТО Я НЕ ПРИСУТСТВОВАЛ РЯДОМ С НИМИ».
Аллах сообщил о маловерах, которые неохотно отправляются на джихад, и поведал правоверным о том, что среди них есть такие, которые медлят с выступлением в походы по причине слабости, моральной неустойчивости и трусости. Таково самое достоверное толкование этого аята. Согласно другому толкованию, речь идет о лицемерах, которые задерживают других и заставляют их копошиться, однако первое толкование — более правильное по двум причинам.
Во-первых, этот аят обращен к правоверным. Во-вторых, в следующем аяте говорится: «Если же вас постигнет милость от Аллаха, то он непременно скажет, словно между ним и вами никогда не было никакой дружбы: “Вот если бы я был вместе с ними и добился великого успеха!”» (4:73). Аллах же разорвал все узы, связывающие неверующих язычников и лицемеров с правоверными.
Помимо всего прочего, первое толкование реалистично, потому что правоверные действительно делятся на правдивых верующих, которые совершенным образом подтверждают свою веру и участвуют в вооруженном джихаде; и на маловеров, которые обратились в ислам, но не имеют достаточно сильной веры, чтобы вести священную войну.
Всевышний сказал: «Бедуины сказали: “Мы уверовали”. Скажи: “Вы не уверовали. Посему говорите: “Мы покорились”. Вера еще не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный”. Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника, а потом не испытывали сомнений и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Именно они являются правдивыми» (49:14–15).
Затем Аллах сообщил о целях и намерениях тех, кто мешкает с выступлением в военные походы, и разъяснил, что их намерения, главным образом, связаны с мирской жизнью и преходящими земными благами. Если мусульмане терпят поражение или погибают в бою, если врагам иногда удается одержать над ними верх, когда этого требует божественная мудрость, то маловеры говорят: «Аллах оказал нам милость, и мы не оказались среди павших мучеников».
По причине недостатка разума и слабой веры они полагают, что неучастие в джихаде — это милость, тогда как в действительности это — самое настоящее несчастье. Они не понимают, что истинная милость была оказана тем, кого Аллах вдохновил на участие в этом благом начинании, которое укрепляет веру, спасает раба от наказания и убытка, позволяет ему заслужить великое вознаграждение и обрести благосклонность Великодушного Дарителя. Если же человек остается дома, то он получает возможность насладиться коротким отдыхом, после чего ему придется очень долго испытывать страдания и великие муки, лишившись наряду с этим великой награды, уготованной для борцов на пути Аллаха.
( Ан-Ниса’ : аят 72 )
1
-
Толкование - RU Ас-Саади
Женщины 4:71
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعًۭا
О ТЕ, КОТОРЫЕ УВЕРОВАЛИ! СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ И ВЫСТУПАЙТЕ ОТРЯДАМИ ИЛИ ЖЕ ВЫСТУПАЙТЕ ВСЕ ВМЕСТЕ.
Всевышний велел верующим рабам остерегаться неверующих врагов. Это значит, что они должны использовать любую возможность, чтобы подготовиться к сражению с ними и отражению их агрессии. Эти мероприятия включают в себя строительство крепостей и рытье траншей, обучение стрельбе и верховой езде, развитие военной промышленности, изучение возможных путей наступления и отступления противника, раскрытие их планов и мобилизацию войск на пути Аллаха.
Именно поэтому мусульманам приказано выступать в военные походы либо отдельными отрядами, когда одна часть подразделений отправляется на войну, а другая остается дома, либо всем вместе. Они должны поступать так, чтобы извлечь из своих действий наибольшую выгоду, подавить противника и создать условия для того, чтобы мусульмане могли спокойно исповедовать свою религию.
Этот аят похож на другое откровение: «Приготовьте против них, сколько можете, силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах» (8:60).
( Ан-Ниса’ : аят 71 )
1