FilmingOfAgents
24 Канал
comments
Comments by "FilmingOfAgents" (@jurijradovich) on "⚡️Русский пленник не признает, что пришел на ЧУЖУЮ ЗЕМЛЮ / Разговор с ДОЧЕРЬЮ @VolodymyrZolkin" video.
5
3
2
2
2
@aleklysikov8791 В США ты иммигрант из другой страны, поэтому ясно, что государственный язык там не твой. А на территории бывшей Росс. империи и СССР все народы, хоть и перемешаны (к сожалению), но они автохтоны, то есть, веками живут на этой СВОЕЙ земле. Поэтому решение проблемы гос. языка должно быть по нормам ЕС - либо несколько гос. языков, как в Швейцарии, либо региональные гос. языки помимо одного государственного. Кстати, именно это всё время предлагала ОПЗЖ, Рабинович даже сказал, что Украина должна стать второй Швейцарией. Да, но сначала вам дикарям надо самим стать швейцарцами. В цивилизованной Зап. Европе языковой проблемы давно нет. Только в полудикой Восточной всякие националистические придурки дурью маются и войны затевают. И не тебе меня учить, болван.
2
1
1
@talmaschtleubay3188 Российскую нац. политику я не оправдываю. Но вы из-за плохой осведомлённости написали немало ерунды чисто по фактам, у меня нет времени всё рассказывать. Упомяну только, что в союзных и в автономных республиках государственных языков было два - русский и местный. Образование велось на двух языках по выбору, хотя бывала диспропорция в пользу русского. Документация велась со старых времён традиционно - техническая по-русски, потому что в среднеазиатских республиках не было своей технической терминологии, а культурная и художественная - на местном. Но в разных республиках пропорции могли быть разными, напр., в Прибалтике и техническая документация могла вестить на местном языке. И не надо путать бытовой национализм, о котором вы упомянули, с гос. политикой.
И всё-таки ещё: Грузия не была унитарным государством, она имела в своём составе две автономии, которые десятилетиями пыталась ассимилировать, в результате они запросили и получили российскую военную помощь и отделились. Вот только после этого Грузия действительно стала унитарным государством и никого не угнетает и никто к ней никаких языковых претензий не имеет.
1
1
1
1
@svitlana2579 Если берётесь обсуждать такие сложные вопросы, то сначала научитесь юридически правильно формулировать проблему. Мне приходится делать это за вас.
На бытовом уровне никто никогда и нигде не препятствовал любым национальностям говорить на своём языке. А употребление языков в государственных и образовательных учреждениях в странах членах ЕС регулируется нормами ЕС. Они предусматривают два и более государственных языка либо на высшем уровне, либо на региональном в регионах компактного проживания другой национальности. То есть, двуязычие в той или иной степени. Конкретные же условия предоставлено вырабатывать самим странам в духе этих норм. Предполагается, что все новые члены ЕС уже достигли западноевропейского уровня цивилизации, отставили взаимные исторические счёты и научились решать конфликты компромиссом. Увы, это глубокое заблуждение. Тем более, что страны Балтии, особенно Латвия и Эстония - дело политически нетипичное, сильно отличающееся от западноевропейских стран и граничащее с РФ, поэтому в странах Балтии ЕС закрыл глаза на нарушения языковых прав человека. Кое-какие основания для этого, конечно, были, но надо было избегать двойной бухгалтерии, потому что она всегда есть мина замедленного действия.
Украина же отличается вообще от всех вышеупомянутых в ещё более плохую сторону. Не имею возможности это рассказывать в деталях, но предлагаю посмотреть моё видео "Соревнование в геноциде", снял месяца три назад, найдёте на моём канале.
1
1