Hearted Youtube comments on Asian Boss (@AsianBoss) channel.

  1. 331
  2. 330
  3. 329
  4. 328
  5. 326
  6. 324
  7. 324
  8. 322
  9. 321
  10. 321
  11. 321
  12. 318
  13. 315
  14. 313
  15. 313
  16. 313
  17. 312
  18. 311
  19. 311
  20. 310
  21. 310
  22. 306
  23. 306
  24. 304
  25. 301
  26. 301
  27. 301
  28. 297
  29. I love the effort you guys make, I really do, I'm even one of the people who donated when Steve made that tough video, but I'm really hesitant on giving you guys a like on this video. First, to get the most silly thing out of the way, you guys literally used exact same answer clips from 2 people in this video on different questions. 3:37 vs 9:47, and 11:19 vs 15:09, I mean really guys? Did these people really just gave the exact same answer to 2 of your different questions? Or was your editing just simply sloppy? Now, onto the subtitles... Oh boy, just when I thought you guys are picking up the slack on this matter, you slap me with this video. I can understand some of it because whoever did the translation might not have a perfectly comprehensive understanding of local Chinese people. But you guys are putting words in people's mouth, and changing their words... 13:20 said China has over 1 billion people, each individual's honestly is important to the nation and to the relationships among/between people, he mentioned nothing about "having the credit system is important". He might very much agree with it, but it is not your job to infer what he meant beyond what he actually said, just leave that to the audience. 14:05 she said if they wanna transmit user data abroad, they must abide by national laws and regulations, she did not say "go through the government", these 2 expressions might be similar in the mind of whoever did this subtitle, but to general viewers they may very much be different. Why can't you guys just translate what they said as is? With all these harsh things being said, I do appreciate that you guys tried to convey what ordinary people on the street think, and for the most part stayed out of biases with an open mind, I applaud you for that.
    297
  30. 296
  31. 295
  32. 295
  33. 295
  34. 294
  35. 294
  36. 292
  37. 292
  38. 291
  39. 291
  40. 291
  41. 290
  42. 288
  43. 287
  44. 286
  45. 286
  46. 286
  47. 285
  48. 285
  49. 285
  50. 284