Comments by "Angel Angel" (@Angel-999) on "Пародия Гудкова Я узкий на песню SHAMAN Я русский |Чикен Карри обвиняют в антироссийской пропаганде" video.
-
Вот перевод текста песни Спрингстина «Рожденный в США»:
Рождённый в США,
Рожденный в США…
Родиться в мертвой глуши...
Первый же удар опрокинул меня навзничь,
И подохну, как собака, которую вечно лупили,
Проведя полжизни, разыскивая, где бы укрыться
В родном городишке попал в переделку:
В мою руку вложили винтовку,
Отправив меня на чужбину —
«Иди! Убей желтого человека».
Вернулся домой на завод,
Мастер говорит мне: «Сынок, если бы это зависело от меня»
«Сынок, сейчас всё иначе»
У меня был брат в Кхешани,
Сражавшийся против вьетконговцев,
Они все еще там, а его больше нет...
Внизу, под сенью этой тюрьмы,
Вдали от газового пламени завода,
Я сжег дотла десяток лет своей жизни,
И вот, мне не надо никуда идти...
Рождённый в США,
Рожденный в США…
ЭТО ЧТО, «ВОСПЕВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ И ДУХОВНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ»??
45
-
Песня «Я русский» - это откровенно заказной пропагандистский продукт, направленный на поднятие «патриотизма» народных масс. С помощью этой песни народу «почесали самолюбие». Причём почесали так хорошо и умело. что есть подозрения, что над данным проектом поработал какой-то «идеолог» не ниже уровня создателя теории «глубинного народа». В песне было собрано всё, что только может на эмоциональном уровне «завести» массы: и довольно хороший голос певца, и хорошая мелодия, и неплохие внешним данные исполнителя, и кожаная одежда (привет рокерам и байкерам) и дреды (привет поклонникам чернокожих реперов и заодно растаманов), ну и, конечно, ключевые слова, которые под такую «заводную» мелодию обязательно будут внедрятся в подсознание масс… «Я русский, мне повезло» (внушение исключительности и особой значимости), «всему миру назло» (тезисы «кругом враги» и «все нам завидуют»), «иду до конца» (оправдание бессмысленной гибели тысяч российских солдат? или подготовка почвы для всеобщей мобилизации?)… Ну и, конечно, хорошо работает фабрика троллей, запустившая на канал певца тысячи комментаторов, бьющихся в истерике от восторга (глядя на это, тут и не тролли тоже начинают истерить от восторга, чтобы не быть «белой вороной», тем самым создавая массовый психоз).
Да уж, такой мощный эффект не под силу никаким плакатам с патриотическими лозунгами, никаким пламенным речам путина - даже с подкреплением размахиванием флагами и колорадскими ленточками.
К тому же необходимо перенаправлять в определённое русло энергию недовольства, подспудно возникающего у людей от ухудшения их жизни, чтобы они, не дай бог, не осознали, истинных причин ухудшающейся жизни.
19
-
19
-
«Воспевание артистами своей национальной и духовной идентичности - тема не новая: был и Брюс Спрингстин с песней «Рождённый в США», и Тото Кутуньо с песней «Настоящий Итальянец» 🤦🏼♀️
Вы бы для начала, поинтересовались содержанием упомянутых песен. Думаете, что люди не поймут и схавают?
Песня Брюса Спрингстина «Рожденный в США» написана от имени ветерана вьетнамской войны - такой же бессмысленной, как и война на Украине. Молодой человек живёт в маленьком бедном городе, и чтобы вырваться из этого убогого города и нищеты, ему предложили отправиться на войну. Очень скоро он понимает, что война - это не геройство, а грязь и боль. Он получает ранение и возвращается в родной город, где тоже совершенно никому не нужен.
Вот перевод песни:
Рождённый в США,
Рожденный в США…
Родиться в мертвой глуши...
Первый же удар опрокинул меня навзничь,
И подохну, как собака, которую вечно лупили,
Проведя полжизни, разыскивая, где бы укрыться
В родном городишке попал в переделку:
В мою руку вложили винтовку,
Отправив меня на чужбину —
«Иди! Убей желтого человека».
Вернулся домой на завод,
Мастер говорит мне: «Сынок, если бы это зависело от меня»
«Сынок, сейчас всё иначе»
У меня был брат в Кхешани,
Сражавшийся против вьетконговцев,
Они все еще там, а его больше нет...
Внизу, под сенью этой тюрьмы,
Вдали от газового пламени завода,
Я сжег дотла десяток лет своей жизни,
И вот, мне не надо никуда идти...
Рождённый в США,
Рожденный в США…
ЭТО ЧТО, «ВОСПЕВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ И ДУХОВНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ»??
12
-
12
-
8
-
8
-
7
-
5
-
5
-
5
-
5
-
4
-
4
-
А вот вам перевод песни Тото Кутуньо «Настоящий итальянец»:
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть.
Я итальянец.
Доброе утро, Италия!
Спагетти «аль денте»
И партизан в президентах.
Канарейка на окне
И автомагнитола всегда в правой руке
(здесь намёк на то, что в Италии часто воровали автомагнитолы, поэтому итальянцы, выходя из машины, забирали их с собой).
Доброе утро, Италия!
С твоими артистами,
С Америкой на рекламных плакатах.
С песнями, с любовью, с сердцем.
С большим количеством женщин,
Среди которых всё меньше монахинь
(намёк понятен?).
Доброе утро Италия!
Доброе утро, Мария
С глазами полными тоски.
Доброе утро, Бог!
Ты знаешь, что я тоже здесь.
Доброе утро, Италия!
Ты не испугана.
Мятный крем для бритья,
Синий костюмчик в полоску
И новости по воскресеньям.
Доброе утро, Италия!
Крепкий кофе
И новые носки в верхнем ящике.
Флаг в химчистке
И прогнивший Фиат-600 (самая дешевая и не очень хорошая машина).
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть тихо-тихо
Потому что я горжусь,
Что я итальянец.
Настоящий итальянец.
4
-
4
-
А вот перевод песни Тото Кутуньо «Настоящий итальянец»:
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть.
Я итальянец.
Доброе утро, Италия!
Спагетти «аль денте»
И партизан в президентах.
Канарейка на окне
И автомагнитола всегда в правой руке
(здесь намёк на то, что в Италии часто воровали автомагнитолы, поэтому итальянцы, выходя из машины, забирали их с собой).
Доброе утро, Италия!
С твоими артистами,
С Америкой на рекламных плакатах.
С песнями, с любовью, с сердцем.
С большим количеством женщин,
Среди которых всё меньше монахинь
(намёк понятен?).
Доброе утро Италия!
Доброе утро, Мария
С глазами полными тоски.
Доброе утро, Бог!
Ты знаешь, что я тоже здесь.
Доброе утро, Италия!
Ты не испугана.
Мятный крем для бритья,
Синий костюмчик в полоску
И новости по воскресеньям.
Доброе утро, Италия!
Крепкий кофе
И новые носки в верхнем ящике.
Флаг в химчистке
И прогнивший Фиат-600 (самая дешевая машина).
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть тихо-тихо
Потому что я горжусь,
Что я итальянец.
Настоящий итальянец.
4
-
4
-
Вот перевод песни Спрингстина «Рожденный в США»:
Родиться в мертвой глуши...
Первый же удар опрокинул меня навзничь,
И подохну, как собака, которую вечно лупили,
Проведя полжизни, разыскивая, где бы укрыться
В родном городишке попал в переделку:
В мою руку вложили винтовку,
Отправив меня на чужбину —
«Иди! Убей желтого человека».
Вернулся домой на завод,
Мастер говорит мне: «Сынок, если бы это зависело от меня»
«Сынок, сейчас всё иначе»
У меня был брат в Кхешани,
Сражавшийся против вьетконговцев,
Они все еще там, а его больше нет...
Внизу, под сенью этой тюрьмы,
Вдали от газового пламени завода,
Я сжег дотла десяток лет своей жизни,
И вот, мне не надо никуда идти...
Рождённый в США,
Рожденный в США…
4
-
А вот тест песни Кутуньо «Настоящий итальянец»:
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть.
Я итальянец.
Доброе утро, Италия!
Спагетти «аль денте»
И партизан в президентах.
Канарейка на окне
И автомагнитола всегда в правой руке
(здесь намёк на то, что в Италии часто воровали автомагнитолы, поэтому итальянцы, выходя из машины, забирали их с собой).
Доброе утро, Италия!
С твоими артистами,
С Америкой на рекламных плакатах.
С песнями, с любовью, с сердцем.
С большим количеством женщин,
Среди которых всё меньше монашек
(намёк понятен?).
Доброе утро Италия!
Доброе утро, Мария
С глазами полными тоски.
Доброе утро, Бог!
Ты знаешь, что я тоже здесь.
Доброе утро, Италия!
Ты не испугана.
Мятный крем для бритья,
Синий костюмчик в полоску
И новости по воскресеньям.
Доброе утро, Италия!
Крепкий кофе
И новые носки в верхнем ящике.
Флаг в химчистке
И прогнивший Фиат-600 (самая дешевая машина).
Позвольте мне спеть
С гитарой в руках,
Позвольте мне спеть тихо-тихо
Потому что я горжусь,
Что я итальянец.
Настоящий итальянец.
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
Вот перевод текста песни Спрингстина «Рожденный в США»:
Рождённый в США,
Рожденный в США…
Родиться в мертвой глуши...
Первый же удар опрокинул меня навзничь,
И подохну, как собака, которую вечно лупили,
Проведя полжизни, разыскивая, где бы укрыться
В родном городишке попал в переделку:
В мою руку вложили винтовку,
Отправив меня на чужбину —
«Иди! Убей желтого человека».
Вернулся домой на завод,
Мастер говорит мне: «Сынок, если бы это зависело от меня»
«Сынок, сейчас всё иначе»
У меня был брат в Кхешани,
Сражавшийся против вьетконговцев,
Они все еще там, а его больше нет...
Внизу, под сенью этой тюрьмы,
Вдали от газового пламени завода,
Я сжег дотла десяток лет своей жизни,
И вот, мне не надо никуда идти...
Рождённый в США,
Рожденный в США…
3
-
@ЕкатеринаВоронцова-ш9ъ когда люди говорят, что им стыдно, что они русские, это то же самое, когда мать говорит, что ей стыдно за сына, если сын стал хулиганом или преступником. Никто же не будет осуждать за это мать, что ей стыдно за своего ребёнка.
Сын Чикатило, например, даже отказался от своей фамилии, потому что ему было стыдно за отца.
3
-
3
-
3
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
Автор видно говорит, что в песнях Спрингстина «Рожденный в США» и Кутуньо «Настоящий итальянец» воспевается «национальная и духовная идентичность». Но в этих песнях совсем нет никакого воспевания, а, наоборот, есть подшучивание и даже горькая ирония. Так, песня «Рожденный в США» поётся от лица ветерана Вьетнамской войны, который осознал всю бессмысленность этой войны, а вернувшись нос войны на родину, понимает, что на родине он тоже никому не нужен. А в песне «Настоящий итальянец» говорится не только о хороших, но и о негативных сторонах жизни в Италии. То-то Кутуньо сам подшучивает над своей нацией.
А песня Шамана «Я русский» - это просто продукт пропаганды, направленной на поднятие патриотизма в народных массах.
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1