Comments by "Шум Шумов" (@YaShoom) on "корейская учительница Чериш 채리쉬" channel.

  1. 3
  2. 2
  3. 2
  4. 2
  5. 1
  6. 1
  7. 1
  8. 1
  9. 1
  10. 1
  11. 1
  12. 1
  13. 1
  14. 1) В русском языке только один алфавит, 33 буквы и около 42 логических звука (фонемы). 2) В русской письменности нет ни одной корейской буквы, а в корейской ни одной русской. 3) Когда вы говорите о произношении, вы говорите о звуках, а не о буквах - буквы пишут, а звуки произносят. 4) Ваша корейская Х звучала более похожу на русскую, чем "русская" Х (особенно была похожа мягкая ХЬ) - не надо хрипеть при произношении Х (как во французском R не надо). 5) Вы неправильно произносите "В" (обоими губами), по этому она и звучит сильно похоже на "Б". Звук "В" надо произносить нижней губой и верхними ЗУБАМИ. У вас получается испанская "V", которая звучит как некий звук между "В" и "Б". 6) Буквы в русском алфавите произносятся со звуком "Э", а не "У". То есть не "шу", а "шэ". И так далее. 7) У вас звуки Ш и ЩЬ обе звучали как Ш. 8) В русском языке "Р" не произносится как "РРРРРР" - ваш корейский звук был сильнее похож на русский вначале. 9) Я заметил, что вы очень большое количество звуков в корейском постоянно меняете и не замечаете этого: ТЬ, ЦЬ, Ц, ЧЬ - это у вас может звучать в одном и том же слове и меняться при повторении. Это говорит о том, что эти звуки в корейском являются аллофонами - то есть разными вариантами одной фонемы. Это относится не только к этим звукам, но и корейской "Л", которая звучит то как какой-то корейский звук, то как русская Р, то как РЬ, то ещё как-то иначе - в общем она у вас, в вашем языке не звучит стабильно, потому что не существует в корейском различи между этими вариантами в логическом плане. И вот пока вы не услышите разницу в корейском, вы будете смешивать эти звуки и в русском, и если в корейском это нормально - вы произнесли 4 варианта одной фонемы, то в русском это уже будет 4 совершенно разные фонемы. Единственный выход - учиться произносить звуки правильно, что бы научиться улавливать разницу. 10) Ваш корейский вариант акцента для меня не особо-то и отличим от вашего русского произношения, поскольку с годами вы исправили только самые очевидные звуки, но остальные просто не замечаете. Единственный вариант - изучать фонетику. К примеру, посмотрите Phonetic Fanatic - особенно старые видео, там досконально объясняется таблица МФА (IPA).
    1
  15. 1
  16. 1
  17. 1