Comments by "" (@solascriptura1536) on "Christian lady flips standard on Muslim debater | Miki | Speakers' Corner Debate #socofilms" video.
-
4
-
2
-
Isa 49:6 Vayomer And He said, “nakel It is a light, trifling thing for you to become liy eved My servant le’hakim to raise up et-shivteiy the tribes of Yaakov (Follower, Jacob), unetzureiy and to preserve Yisrael le’hashiv to return her: I will also give you le’or for a light goyim to nations, lihyot to become yeshuatiy My salvation ad as far as ketzeih the end of ha-aretz the earth (land).
The opening clause could be paraphrased as, “It is but a small beginning to My greater redemptive purpose, that you My Servant should be the one to raise up the tribes of Jacob and preserve (among the nations) Israel, returning her to Me: further still I give you as a light (uncreated) [Luke 2:32] to nations, to become My Salvation (yeshuah) to the ends of the earth.”
As can be seen from the use of the verb “yeshuah” (salvation), there is an intrinsic link between the Servant and God’s Salvation. Hence the name of the Servant King Messiah “Yeshua”, Salvation Himself.
It is nonsense to suggest that Cyrus could be meant here. Israel is being returned, not only to the land but to God, in right relationship. Cyrus made it possible (by God’s direction) for Israel to begin her physical return to the land but only a few took up the offer (historical). He did not lead the Jews back to the land, nor did he return them to God. It is therefore ludicrous to suggest that this passage refers to Cyrus. The desperation of those who seek to misinterpret the text this way can be seen as nothing less than an intentional rejection of the obvious, that it refers to the Servant King Messiah Yeshua, Whose life and ministry fit perfectly into the redemptive Messianic form prophesied by Isaiah.
Yaakov Brown's commentary on Isaiah 49:6. Yaakov Brown is a Jewish Rabbi, not a Christian.
1