Comments by "xXxSkyViperxXx" (@xXxSkyViperxXx) on "Asian Boss"
channel.
-
179
-
62
-
57
-
45
-
38
-
30
-
29
-
27
-
27
-
25
-
24
-
24
-
21
-
19
-
19
-
@jon-unicorn-doxxer i dont know with them. im from qc, but yeah the local tv shows and teleseryes are in tagalog so they understand it enough in hearing but in practice, when they start speaking, they dont get as much practice in actually speaking since they are used to their own provincial languages as their casual language and english for formal/professional language.
at least, thats what i understand from my cebuano friend. they also seem to have this idea or rumor implanted with them or heard from the people they grew up with there in cebu that manila is supposed to be this very sosyal rich snobby people place. they seem to usually have that sort of assumption prejudice.
my cebuano friend says that hes not used to speaking straight tagalog continously when he first arrived in metro manila so he feels that he struggles with it, but I think they are alright with tagalog and are probably just overly self-conscious about some sort of slight accent and slight grammar mistakes they might make but i dont think its noticeable enough for them to be self-conscious about. he says when he first studied tagalog in school, he thought we speak so formally in manila like in textbooks, but you know in our country everyone is always casual from batanes to sulu.
i personally cant even distinguish the supposed accent differences they complain so much that people supposedly make fun of them about. i think its probably because i grew up hearing these accents around metro manila too so i think its fairly normal. to them though, they feel singled out. perhaps, all this is a result of them being more isolated on their island that they have to get on a ship before they meet other fellow countrymen. it would be great in the future if our country built magnificent long bridges to connect the big major islands or even a highspeed railway to connect them. maybe then, the rumors they brewed up can more easily be dispelled. sadly, those big projects need multibillion funds to accomplish that our government and economy is not ready for yet. maybe in a few decades, we will see.
18
-
16
-
16
-
15
-
14
-
14
-
14
-
13
-
12
-
12
-
12
-
11
-
10
-
10
-
9
-
9
-
9
-
9
-
7
-
7
-
7
-
7
-
7
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
6
-
sadly, i dont think you'd ever find a channel willing to do that for our country. the spaniards have influenced a whole lot about our country, enough that it basically forms like the majority of the present known history curriculum of the philippines, mainly because the prehispanic period is so scarcely known due to it being undocumented or any sort of past documents being destroyed by abusive spanish friars. those 333 years under the spanish empire though has been so long that theres not much big exciting events that happen that are talked about there besides perhaps the periodic regional revolts for whatever reason and drama at the time. the amount of spanish-ness of our country is a bit less than latin america but given how aggressive the spanish empire was at promoting their spanish culture, let's just name a few prominent things the spanish have shaped us into. religion, influences to languages, architecture, folk music and instruments, folk dance, old paintings, province names, latin script for the language, american trading ties, ...hmm what else... colonial mentality maybe hahaha
6
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
5
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
@newtype5005 @ChefCaffy no actually its because if you notice where the country of origin the maids usually come from. they're mostly from the philippines, indonesia, or myanmar, of which they all also have a maid culture. I wager the maid culture to also be present in other southeast asian countries. I'm from the philippines and it's normal among the upper middle and upper class to have a maid, u might even call it a status symbol here. the upper class has always recruited domestic workers from the lower classes (if female) to be maidservant-caretakers (katulong/kasambahay/yaya), or laundrywomen (labandera) and (if male) to be family drivers (drayber/tsuper), security guards (guwardiya/bantay), gardeners (hardinero), pool cleaners. its customary among the upper class to always have a maid and some upper middle class families too. my family has one and we used to have many more years ago when i was younger and my family was richer. we recruit them either through an agency or through networking as in someone we know like a past maid knew a friend or family from the provinces thats willing to work in the capital or city. what we call as yaya/katulong/kasambahay work most their whole lives living under the master's roof with all domestic housework responsibilities from cooking, cleaning, laundry, feeding pets, caring for children, sometimes even tutoring children, fetching children from school, most everything in the west one would think a mother would do, hence it does not make sense to me when someone mentions my "mother's cooking" since in my childhood it was never normal for my parents to cook. the maids always sleep in their own room, usually near the kitchen or laundry area. in my old house when my family was richer, they had their own little house with each room having 2 maids living in there. the kitchen in an upper class house also usually has another room connected to it where maids dine at instead of the master's table. this whole practice has spanned for centuries probably, since we have records in precolonial times of slaves/ indentured servants who were kind of doing the same thing. in modern times, we just exported these to hong kong and singapore or wherever overseas filipino workers find work at. thats why they are hush hush about it and a bit fewer. also, as someone who is ethnically a chinese filipino, i get how the people of hong kong and singapore got to adapting the culture and i know china also has. i myself have distant relatives in hong kong...
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
this is a very old issue started ever since marcos's time. i dont think it will change any time soon since all the uncertainties, problems, and arguments about it are still there. this term is a very old precolonial noble class term which obviously highlights the elite. in some languages, it also sounds like similar words that i think meant toilet or something dirty. and the economic, cultural, societal cost of changing identity with a very established philippines, pilipinas, pinoy, filipinas, filipino term is quite high. only few support this, usually those who aim to wipe clean and forget all the recent centuries' history...
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
3
-
2
-
2
-
@Sheila Feng lol ...this coming from a 50 cent army spammer, this is why mainlander is not liked, tāi-dio̍k-á bô lé-sò 大陸仔無禮數. I do not even know who farms bananas here. It is our ancestors who traded and brought back western products and spanish silver back to china. even ur silly 人民币元 currency has historical roots to the spanish silver peso it was tied to 2 centuries ago when our ancestors brought that to your shores. even today, most of the top billionaires of southeast asia, are of hokkien and teochew origin, of which the richest non royal family on that list is a chinese-filipino. lol if you knew anything about dna tests and demographics, 36% of the mixed filipino gene pool is of east asian origin, mostly hokkien, japanese, and cantonese taishanese origin, and of which today, 1.8% of the philippine population is pure chinese of mostly hokkien 福建 background...
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
is it cuz u look more japanese than kayumanggi skinned pinoy? if u looked more darker pinoy, it would certainly be the opposite case as with other japanese filipinos ive encountered. in ph, the technique is always to use the local language with the usual accent and english codeswitching norms so u can dispel their thoughts that u might be foreign. you will notice it when they start to use pure english to you even when u know theyre not used to it when they think u might be foreign but since english is very normal in ph, you can quickly switch to tagalog or other local ph language and they will warm up to you fast. i myself am chinese filipino and look particularly chinese so when i stay quiet, people do it many times. sadly historically, it is the case for the historical japanese filipino community in ph as what you described that the war brought a heavy blow to the historical japanese filipino community, but i think you guys are too held back by fear of discrimination and are not confident enough to grab a hold of your japanese filipino identity in ph, since many opt to run away back to japan, whereas chinese filipino and even now, new generation of korean filipinos are finding success in ph, while japanese filipino is still rare and ambiguous...
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@indira6147 yeah usually the lighter skin toned austronesians are often from around the highland ethnic groups like igorot groups in the cordillera mountains of Luzon. many others tho were mixed mestizo descendants from spanish colonial times, usually mostly from hokkien southern chinese or sometimes cantonese southern chinese or japanese partial ancestry, then there's a sparse few who have partial spanish descent or some upper class families have purer spanish descent. or also the rare few with native mexican admixture with their spanish descent. then also, a rare few with south indian descent. then from recent century, there's a rare few with varied partial white european american descent or jewish descent. In normal everyday living in ph tho, you will usually find on the streets and in public usually half or more native lowland austronesian filipinos, then half or a third of mixed mestizo ancestry from spanish colonial times who do not think of themselves any different from the native filipinos. then, maybe a quarter or third that are of chinese filipino background. then, maybe there's the rare 1 or 2 korean filipinos, iranian filipinos, indian filipinos, or japanese filipinos, or children of american or european or australian expats and maybe some 1/8 may also be fil-am or fil-canadian that has either lived in or grew up from US or canada.
1
-
1
-
@sacramento-5046 like i said, national geographic did a genographic project before and did this for different countries. those were the results for the average filipino genepool with 53% for southeast asian, 36% for east asian, 5% southern european, 3% south asian, 2% native american. Southeast asian obviously represents the native austronesian filipinos, the east asian represents the chinese filipinos (mostly hokkien and a few cantonese), mixed mestizo de sangley filipino descendants, and a few japanese filipinos, southern european represents those with at least partial or some spanish descent such as mestizo de español filipino descendants, south asian represents those with south indian descent, and native american represents those with native mexican descent which most likely also from the mestizo de español americano mestizo filipino groups
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@brynhard the native and the old spanish words are all Filipino(Tagalog), except the English words being used. Filipino is modern standardized Tagalog of the capital. Filipino is also the casual informal language of the common people, while English is our formal professional prestige language in government, commerce, and academe. In modern times, we mostly just casually mix together English in our Filipino(Tagalog), which we informally call as "Taglish", but the English terms are not part of the Filipino dictionary ...yet. lol
With regard to the difference of "Tagalog" and "Filipino", there is not much difference. when we refer to the language called, "Filipino", it usually just refers to Tagalog, specifically based on the Modern Tagalog dialect of Metro Manila (the capital) that has many colonial era Spanish loanwords that are now spelled in Filipino orthography since they were borrowed centuries ago when Spanish was the formal prestige language although there are purer older tagalog terms used before, though sometimes they are too long or long forgotten or just old or not accurate enough to describe a modern concept that colonial era spanish or modern english already has a simple word for which is why we use those loanwords or codeswitch to english these days.
The concept of calling Modern Tagalog as Filipino is like how other countries for example, we say "Chinese" or "Modern Standard Chinese" which in reality usually just refers to Mandarin of Northern China, especially the Beijing dialect, when we say "Italian", we usually refer to the Standard Italian, which is in reality based on Florentine Tuscan (the Tuscan dialect of Florence in the Tuscany region of Italy), or when we say "Spanish", we actually refer to the Standard Spanish that is based on Castillian of Castille in Spain, when we say "German", we're referring to the Standard High German, which is based on Thuringian/East Franconian (East Central German dialects of Thuringia/East Franconia in German state of Saxony), or when we say French, we refer to the Standard French, based on the Parisian French dialect used in Paris (the French capital), or even with British English that is based on the Midlands English dialect of England. Even American English is mostly based on the English that was used around the American East Coast in the New England area before it became widespread as the defacto standard across the country there.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@johnmelescoto7337 yes, those who come to metro manila, either from cebu, cdo, davao, dumaguete, bohol, western leyte, butuan, they usually all are alright with tagalog, but if you ask them, many of them feel self-conscious and think maybe theyre getting it wrong even though they are alright with it and we would not notice any mistakes. they are just often self-conscious so some would use english more, because according to some, they would die if they spoke only tagalog all day. The ones from Mindanao like cdo, davao, butuan or western leyte tho are more accepting of tagalog as something more normal. In cebu tho, they usually use cebuano bisaya more everyday.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1