Comments by "3Com100" (@3Com100) on "КАК ЗВУЧАТ СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ? [ENG SUB]" video.
-
25
-
@alexqwert777 Русинами, впервые стали называться жители Киева и области, то есть центра Руси, племя полян. Позже через столетия, русинами стали называться все славянские племена Руси. С 14 века, когда Русь вошла в состав Великого Княжества Литовского, говорившего до этого на языках балтийских племен, рУсины киевских земель стали называть себя украинцами, позже через столетия украинцами стали называть себя все те, кто называл себя русинами, но часть ранее одного народа на западе Руси-Украины, оказалась в составе Венгрии, Словакии и Польше, они на долгие десятилетия остались в отрыве от единого украинского культурного пространства, по тому сохранили в языке незначительные региональные слова и термины, которые в приеципе есть по всей Украине, они есть и на киевских землях, и если преднамеренно вставлять их в литературный язык замещая литературные общепринятые слова, типа "таранчук" то многие украинцы не поймут о чем речь. Данный отрывок так называемого "русинского языка" а по факту украинского языка с добавлением регионального лексикона, звучал как литературный украинский на 99,9% только чтец сильно шепилявил.)
17
-
@ТываКыс-ы5я В данном стихотворении звучал чистый литературный украинский язык, классика. Тот язык который Вы видимо считаете "украинским" и понимаете на 50-60% не украинский, а русский с украинским акцентом. Это как российские юмористы изображают кавказский или среднеазиатский акцент.) Именно так со сцены разговаривали Тарапунька и Штепсель, так разговаривает Сердючка (Андрей Данилко), так разговаривают россияне приграничных областей РФ, на смеси плохого украинского и плохого русского языка, так называемый суржик, русские слова с псевдо украинским окончанием. Хотя ещё недавно, в 50х-60х годах прошлого века, Кубань, Таганрог, Курск, Белгород, Воронеж, говорили на хорошем украинском языке, ведь это старые этнические земли украинцев, но теперь население этих земель поголовно русифицировано имперским языком, который был создан совсем недавно, в 18-19 веке из церковнославянского языка, он же старо-болгарский, или старо-македонский. Даже эталон русской поэзии А.С.Пушкин, не разговаривал в быту по русски, вся элита того времени включая и Пушкина с рождения говорила по французски. Пушкин все свои произведения писал на французском языке, а уж потом переводил их на только что созданный русский, ведь Пушкин был главным популяризатором российского языка, именно так называли язык, который сейчас называют русским. У поэта Державина стихи на российском языке получались корявыми и бессмысленными, ведь он был этническим франко говорящим татарином, родом из древнего ордынского рода, он так же писал стихи на французском, а потом пробовал делать перевод, получалось так же коряво, как китайский стих перевести гуглпереводчиком на английский, а с английского на русский. Часть приведенного здесь текста на церковнославянском, Вам должен был очень понятен, почти современный русский язык, да и если читать текст на болгарском или сербском языке самостоятельно, а не слушать чтеца, для россиян он будет понятен на 70% тем более написан той же так называемой "кириллицей" хотя на самом деле эта азбука не имеет ни какого отношения к монахам Кириллу и Мефодию, существовал за долго до них.
16
-
1