General statistics
List of Youtube channels
Youtube commenter search
Distinguished comments
About
jarosław bielski
БЕЛСАТ NEWS
comments
Comments by "jarosław bielski" (@jarosawbielski2301) on "БЕЛСАТ NEWS" channel.
Previous
1
Next
...
All
Uczciwość ludzi prawych kieruje nimi, przewrotność zaś prowadzi niewiernych do zguby.
21
People of simple heart, learn prudence, and you fools, straighten your hearts.
7
The honesty of righteous people guides them, but perversity leads the unbelievers to destruction.
6
Jakub wziął wówczas świeże gałązki topoli, migdałowca i platanu i wykroił na nich białe pasma, odkrywając biel na gałązkach.
5
Gdy żelazo się stępi, a ostrza się nie wyostrzy, trzeba podwoić wysiłek. Korzystnie jest wtedy uciec się do mądrości.
5
Kupujący mówi: "Złe, złe - marne, marne!" ale odszedłszy poczyna się przechwalać.
5
Życie człowieka na ziemi - to żołnierska służba, a dni jego bytowania - to dni najemnika, jak niewolnik wzdycha do cienia, jak najemnik oczekuje zapłaty,
4
Gdy się karci szydercę, prostak nabiera mądrości; kiedy mądrego się poucza, przyjmuje on naukę.
3
all the words of my mouth are righteous, there is no falsehood or perversity in them.
3
Rozdziel część [mienia] między siedmiu a nawet ośmiu, bo nie wiesz, jakie nieszczęście przydarzy się na ziemi.
3
Like a roaring lion and hungry bear, such an evil ruler over the common people.
3
Zaprawdę, wszystko to wziąłem sobie do serca i z tego wszystkiego wywnioskowałem, że sprawiedliwi i mędrcy, a także wszystkie ich dzieła są w ręku Boga, także miłość, także nienawiść. Człowiek nie wie, co go czeka.
2
Bezbożnik upada przez swą własną złość, sprawiedliwy znajduje ucieczkę w swej niewinności.
2
Jeśli przemówimy do Ciebie, nie będzie ci przykro? Lecz któż może powstrzymać słowa?
2
Dopókiż rzucać sią będziecie wszyscy na [jednego] człowieka, by go powalić jak chylącą się ścianę, jak walący się mur?
2
Zaledwie głupiec ruszy w drogę, brakuje mu rozsądku i mówi do wszystkich: "To jest głupiec!"
2
No ransom will appease him, He will not give in, even if you offer him many gifts.
2
W ślad za pychą nadciąga pohańbienie, mądrość jest z pokornymi.
2
Everything has its time, a time for every purpose under heaven: a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
2
Człowiek, który po pouczeniach zacina się w uporze, zostanie nagle zdruzgotany i bez ratunku.
2
Niektórzy przyjaciele [przywodzą] do zguby, ale zdarza się też kochany [przyjaciel], bardziej przywiązany niż brat.
2
Forsake not your friend nor your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your trouble. A close neighbor is better than a distant brother.
2
Nie pozwól oczom swoim na sen ani powiekom na odpoczynek.
2
tak, jeżeli przyzywać będziesz rozumu i głos swój poddasz roztropności,
2
A wise man is worth more than a strong one, and an understanding man is worth more than a strong one,
1
Tak zaczaja się ona jak zbójca, powiększa liczbę przeniewierców wśród ludzi.
1
When there is no wood, the fire goes out; when there is no gossiper (television), quarrels stop.
1
You created the north and the south, Tabor and Chermon joyfully praise Your name.
1
Zain To [jednak] wezmę sobie do serca, dlatego nabieram otuchy.
1
About laughter I said: "Nonsense!"
1
Haughty eyes and a proud heart [...] the welfare of the wicked are sin.
1
Stąd tych, co w głupocie swej żyli bezbożnie, skarałeś przez ich własne bezeceństwa.
1
Nie bądż nad miarę sprawiedliwy ani nie przesadzaj w mądrości. Dlaczego miałbyś się sam do zguby przywodzić?
1
?
1
What a whip is to a horse, a bit to a donkey, this is a stick on the back of a fool.
1
Syn głupi jest zgryzotą ojca, i goryczą dla tej, która go zrodziła.
1
Nie umocni się człowiek przez bezbożność, ale korzeń sprawiedliwych nigdy się nie ugnie.
1
Bezbożnik ustami niszczy swego bliżniego, lecz przezorność wybawia sprawiedliwych.
1
and move forward victoriously with truth and justice; May your right hand lead you to great deeds!
1
Miejscowa ludność spostrzegła zwisającego gada u jego ręki, zaczęła mówić do siebie: "Ten człowiek jest na pewno mordercą. Chociaż wyszedł cało z morza, to jednak bogini zemsty nie pozwola mu żyć". On zaś strząsnął gada w ogień i nic złego mu się nie stało.
1
I said to myself, "Come! Experience a wedding and taste the fun!" But this too is vanity.
1
Kto się na wiatr ogląda, [nigdy] nie będzie siał; kto się przypatruje chmurom, nie będzie żniwował.
1
Gdy z możnym zasiadasz do stołu, uważaj pilnie [tylko] na tego, kogo masz przed sobą,
1
How long will you lie there, you lazy person?
1
The wretch listens to treacherous lips, [the hypocrite] gives ear to perverse speech.
1
A kiedy umysł mój skierowałem ku temu, aby zapoznać się z mądrością i rozważyć sprawy, jakie dzieją się na ziemi - dlatego ani we dnie, ani w nocy oczy jego nie mają spoczynku -
1
Spójrz, to tylko odkryłem: Bóg stworzył człowieka prostym, lecz oni sami wdali się w rozliczne dociekania.
1
Czy mąż wielomówny nie otrzyma odpowiedzi? A wygadany zawsze będzie miał słuszność?
1
Previous
1
Next
...
All