General statistics
List of Youtube channels
Youtube commenter search
Distinguished comments
About
HKim0072
Radio Free Asia
comments
Comments by "HKim0072" (@HKim0072) on "Radio Free Asia" channel.
Previous
1
Next
...
All
Not a fan of the loan words: they have 2 versions for the word, "grape" (English version and Korean version). Not sure why.
92
@xavierpaquin I'm unique to Korean. English is my first language, but I'm Korean. I learned it badly as an adult, so I see it from an outsiders point of view. You and the other commenter don't get it though. Any English word can be transposed into Korean. Koreans that grow up in the States will intermix the two. But, there is no rhyme or reason why certain words have 2 generally accepted versions. The bigger issue is language is culture. Korean is way more of a unique language than English which is already a mix and match. Replacing the Korean version of words with English just rubs me the wrong way. With that said, Korea should have adopted English as a 2nd official language decades ago, lol. Koreans are terrible at speaking English.
6
@omqoreoz Let me guess. You are like 25?
1
@tanukii1937 Yeah, the English version. I took Korean twice: once in college and once after college. Forget which instance, but they taught us both versions for the word grape. But, not for apple (sagwa) or strawberry (ddalgi).
1
@tanukii1937 Yeah and to a degree, language sometimes just develops on it's own in popular culture. Speaking of mobile phones or "handphone" / "핸드폰". I always wondered why it wasn't "son cheonhwa" / "손 전화". Now, it's a bit obsolete with smartphone / "스마트폰".
1
Previous
1
Next
...
All