Comments by "Noname" (@user-me5hn4pc7p) on "SAFE & SORRY? Ekaterina Schulmann in Worlds Apart, with Oksana Boyko" video.
-
15
-
12
-
4
-
@UCv7_jBdporXI9eZ8Q1FWZOw
Вы правы. У обеих английский с акцентом. У ведущей - потому, что, вероятно, оказалась в англоязычной среде после 14 лет. У доктора Шульман - потому, что, кажется, она в Канаде стажировалась. И живет среди носителей другого языка. У нее нет потребности упражнять свой английский ежедневно.
При этом. У ведущей английский приличный. Даже акцент не очень прощупывается. Но происхождение носителя русского определяется мгновенно.
У Екатерины Михайловны язык хорош тем, что она имеет большой словарный запас. Это дает ей возможность выразить мысль хоть и не в тех терминах, которыми пользуются носители языка, но вполне четко.
В Австралии и мелодика языка, и отчасти лексика иные, чем в американском английском. Но у вас же сложности с восприятием на слух. Попробуйте повторять или напевать за носителями языка. Послушали фразу, выключили передачу, повторили. И так, как сказал герой Desperado, All day, every day.
На каком-то этапе, естественным путем, у вас исчезнет грань между яыками, и по-английски станет говорить проще, чем по-русски. Это просто свойство "короткой памяти". Удачи.
4
-
2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
1