Comments by "Britta Kriep" (@brittakriep2938) on "Is English really a Germanic language?" video.
-
A note from Germany. Current german word for war is Krieg, but old word Streit has survived in some cases. Streitross/ warhorse ( you also see here old word Ross for Pferd, which is similar to horse), Streitwagen means war chariot (in swedish a stridsvagn is a tank). But i assume war can also be related to Wehr. Wehr can be a weapon ( dated), an armed force ( dated ) ot sich wehren , to defend yourself. Knowing this, Wehrmacht could be translated as , warmight '. English warden exists in german as Wächter, Wärter or Wart. I am german of swabian tribe ( south west Germany). In my local variant of swabian dialect, the words for stapeln ( to staple)/ Stapel ( staple) are beiga/ Beig. For all my life, i an 59 now, i could not explain this strange beiga/ Beig thing. Half a year i noticed scandinavian bygge means building, to build/ errect ( errichten). This scandinavian bygge explains Beig/ beiga in my homeregion.
15
-
11
-
2
-
1
-
1