Comments by "Britta Kriep" (@brittakriep2938) on "" video.
-
3
-
3
-
2
-
@markhughes7927 : I am not Britta herself, but her boyfriend and my interest in military history started in 1970, when at Kindergarten daytrip i saw Lichtenstein castle ( and the ,Bärenhöhle/ bear cave). Five decades now. I knew the Waterloo song from ABBA when it was new, the knowledge of the battle came later. In 1976 i started to learn english, so i thought Waterloo is spoken like in the song. But in 2015, in german arms or military history Magazins a lot of articles ,200 years Waterloo' appeared. So i got the information that Waterloo is spoken the german way. I can not speak dutch/flemmish, in spoken flemmish i unterstand only few words, i noticed this when i was one time in Belgium, i asked a hot dog girl where i can buy ,Ardenne ham', the girl spoke with a man , perhaps her father, the onlly word i could unterstand was ,Slagerie' : i asked for ham, in this context so flemmish ,Slagerie' must be german ,Schlachterei' ( butcher shop). To your question, about the oo in flemmish language, i cannot give you a correct answer. As a german, and what i know about dutch/flemmish, i can only assume that , that similar to german the oo is spoken like the oo in the word door. The german word Boot ( boat) , here the oo is spoken like in door. After ww l , former emperor Wilhelm ll lived in ,House Doorn' in the Netherlands, spoken like english door. Thats all i can say.
2
-
2