Comments by "Lia Lavanova" (@lialavanova6822) on "Где родина мазохизма?" video.
-
@igoroks346 Но если у Шевченко не спросишь, то зачем же вы рассказывали, на что у него не повернулась бы рука? Факт - он написал НА. Второй отрывок у вас предположений не вызвал? Похоже, вы эту песню и не слышали никогда. Автора тоже не спросишь, почему он такой политически безграмотный.
А вот вам для примера ещё один отрывок, это уж из народной песни, а народ можно спросить?
Летить орел понад море та й, летючи, крикнув:
— "Ой, як тяжко в Московщинї, що я не привикнув!
— Ой, є в мене НА Вкраїнї рідненькая мати,
— Вона-ж мене пожалує, як свого дитяти.
— Ой, є в мене НА Вкраїнї ріднесенький батько,
— То він мене приголубить, як своє дитятко.
Я примеры эти привела, чтобы показать (имеющим глаза и уши):
в украинском языке прекрасно уживались оба предлога: и На,
и В. До тех пор пока политиканы не стали использовать грамматику как средство борьбы со всем русским. А не очень начитанные, но политически активные граждане не подхватили это знамя языковой борьбы.
Но ведь это выглядит ... не слишком умно, так мягко скажу. В украинском языке можно вносить новые правила и отменить предлог. Но вы же пытаетесь "исправить" русский язык. Где это видано, чтобы люди лезли в чужую грамматику и диктовали свою волю? Теперь видано это у украинцев. Это же смешно.
Вот, у финнов в языке принято говорить "На России". Никто никогда не указывал им изменить финские предлоги. Какая бы ни была безумная российская политика, но до такого не дошли.
А если вспомнить, что и в польском, и в чешском, и в словацком принято говорить "На Украине", то хочется поинтересоваться: вы и там требуете изменить грамматику? Или считаете, что вправе диктовать только русскому языку? (а почему?) ))
3
-
3
-
"Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій"
"Повій, вітре, на Вкраїну,
Де покинув я дівчину.
Де покинув карі очі, |
Повій, вітре, опівночі"
Просто удивительно, что украинцы, даже всемирно признанные, не в состоянии выучить собственные предлоги.
2
-
1
-
Не могу молчать (с), так разбирает меня смех и сопутствующие эмоции. Добралась до книжки-первоисточника. Со слуха не так понятно. А тут что оказывается: Вы требуете от артиста, чтобы он произносил "В Украине" , цитируя автора "Правды.ру", который - ну никак не мог сказать "В" !. 😂 То есть надо было пожертвовать сарказмом автора книги, правдивостью, представить русского патриота украинским граммар-наци - лишь бы не употребить этот запрещённый предлог "На". 😅
И артист с этим согласен! 😕
А мы ещё смеёмся над политкорректорами, пытающимися вымарывать слово "негр" из литературных произведений прошлого века.
Кстати. Действительно в устном изложении уже и сделаны поправки. Такой вкусный кусочек вырезали.
Приведу его здесь, что добру пропадать.
"Интересно, стоит ли в этом городе, наряду с памятником Степану Бандере, памятник Захер-Мазоху? Если нет, то странно. Последний сделал для всего сексуального человечества неизмеримо больше, чем первый даже для одного украинского народа."
Ну, можно объяснить выбрасывание тем, что памятник Захер-Мазоху таки стоит.
Однако же отношение автора к "нац.герою" Степану Бандере - отдельная ценность. Показывающая нравственный ориентир для евреев, норовящих сбиться с пути и блуждать по дебрям наци-полит-корректности.
"Да не будете вы блуждать" - предостерегал нас Моше (4 Кн.М. 15:39).
1
-
1