Comments by "DoctorMike10" (@DoctorMike10) on "Почему США тянут с военной помощью. Интервью с Гарри Табах от 05.03.2024" video.

  1. 10
  2. 10
  3. 8
  4. 7
  5. 5
  6. 5
  7. 5
  8. 5
  9. 5
  10. 4
  11. 4
  12. 3
  13. 3
  14. 3
  15. 3
  16. 3
  17. 3
  18. 3
  19. 3
  20. 3
  21. 3
  22. 2
  23. 2
  24. 2
  25. 2
  26. 2
  27. 2
  28. 2
  29. 2
  30. 2
  31. 2
  32. 2
  33. 2
  34. 2
  35. 2
  36. 2
  37. 2
  38. 2
  39. 2
  40. 2
  41. 2
  42. 2
  43. 1
  44. 1
  45. 1
  46. 1
  47. 1
  48. 1
  49. 1
  50. 1
  51. 1
  52. 1
  53. 1
  54. 1
  55. 1
  56. 1
  57. 1
  58. 1
  59. 1
  60. 1
  61. 1
  62. 1
  63. 1
  64. 1
  65. 1
  66. 1
  67. 1
  68. 1
  69. 1
  70. 1
  71. 1
  72. 1
  73. 1
  74.  @vladislavkrivtsov9816  Зачем кривляться? С байденым, вы слава богу поняли, в отличии от многих. Готов перейти к Трампу, к чему эти обвинения? Как для вас звучат эти слова сказанные Трампом, говорят только то, что смысл ЭТИХ слов вам навязан! Далее были слова, которые вам перевели не так, но вы можете найти и убедиться, если знаете все значения слова Deal: I would tell Zelenskyy, no more. You got to make a deal. I would tell Putin, if you don't make a deal, we're going to give him a lot. We're going to [give Ukraine] more than they ever got if we have to. I will have the deal done in one day. One day. Что переводится как: Я бы сказал Зеленскому, хватит этого (войны). Ты должен подготовить сделку. Я бы сказал Путину: если ты не пойдешь на сделку, мы ему дадим много. Мы собираемся [дать Украине] больше, чем они когда-либо получали, если нам придется. Я оформлю сделку за один день. Один день. Можно перевести и по другому через Гугл, но смысл будет только такой, так как Трамп угрожает тут не Зеленскому, а путину.
    1
  75. 1
  76.  @vladislavkrivtsov9816  С байденым поняли. Готов перейти к Трампу, к чему эти обвинения? Как для вас звучат эти слова сказанные Трампом, говорят только то, что смысл ЭТИХ слов вам навязан! Далее были слова, которые вам перевели не так, но вы можете найти и убедиться, если знаете все значения слова Deal: I would tell Zelenskyy, no more. You got to make a deal. I would tell Putin, if you don't make a deal, we're going to give him a lot. We're going to [give Ukraine] more than they ever got if we have to. I will have the deal done in one day. One day. Что переводится как: Я бы сказал Зеленскому, хватит этого (войны). Ты должен подготовить сделку. Я бы сказал Путину: если ты не пойдешь на сделку, мы ему (Зеленскому) дадим много. Мы собираемся [дать Украине] больше, чем они когда-либо получали, если нам придется это делать. Я сделаю эту сделку за один день. Можно перевести и по другому через Гугл, но смысл будет только такой, так как Трамп угрожает тут не Зеленскому, а путину.
    1
  77. 1
  78. 1
  79. 1
  80. 1
  81. 1
  82. 1
  83. Странное "образное сравнение", не имеющие отношение к реалиям. Но я, за Табаха, с вашего позволения, чтобы объяснить реальную ситуацию, перейду на вашу метафору: "Два хирурга, оперирующий Д и помощник Р делают операцию. Д просит Р дать зажим, для остановки кровотечения." Но Д просит дать не зажим, а клизму, и говорит, что внутри клизмы зажим... и заставляет Р сделать себе и своему сыну, кастрацию одновременно с приносом клизмы. Р просит дать отдельно зажим, и если надо, потом поговорить о клизме и кастрации, так как он категорически против последнего. Но Д отказывает в этом и говорит, что если он не даст клизму и не кастрирует себя и сына, то больной умрет. При этом, у Д есть припрятанный зажим (14 млрд, которые байден не использовал), и он его не применяет, так как говорит, что ему применять этот зажим "не комфортно"! Я не шучу. Примерно так все и есть!
    1
  84. 1
  85. 1
  86. 1
  87. 1
  88. 1
  89. 1
  90. 1
  91. 1
  92. 1
  93. 1
  94. 1
  95. 1
  96. 1
  97. 1
  98. 1
  99. 1
  100. 1
  101. 1
  102. 1
  103. 1
  104. 1
  105. 1
  106. 1
  107. 1
  108. 1
  109. 1
  110. 1
  111. 1
  112. 1
  113. 1
  114. 1
  115. 1
  116. 1
  117. 1
  118. 1
  119. 1
  120. 1
  121. 1
  122. 1
  123. 1
  124. 1
  125. 1
  126. 1
  127. 1
  128. 1
  129. 1
  130. 1
  131. 1
  132. 1
  133. 1
  134. 1
  135. 1
  136. 1
  137. 1
  138. 1
  139. 1
  140. 1
  141. 1
  142. 1
  143. 1
  144. 1
  145. 1
  146. 1
  147. 1
  148. 1
  149. 1
  150. 1
  151. 1
  152. 1
  153. 1
  154. 1
  155. 1
  156. 1
  157. 1
  158. 1
  159. 1
  160. 1
  161. 1
  162. 1
  163. 1
  164. 1
  165. 1
  166. 1
  167. 1
  168. 1
  169. 1
  170. 1
  171. 1
  172. 1
  173. 1
  174. 1
  175. 1
  176. 1
  177. 1
  178. 1
  179. 1
  180. 1
  181. 1
  182. 1
  183. 1
  184. 1
  185. 1
  186. 1
  187. 1
  188. 1
  189. 1
  190. 1
  191. 1
  192. 1
  193. 1
  194. 1
  195. 1
  196. 1
  197. 1
  198. 1
  199. 1
  200. 1
  201. 1
  202. 1
  203. 1
  204. 1
  205. 1
  206. 1
  207. 1
  208. 1
  209. 1
  210. 1
  211. 1
  212. 1
  213. 1
  214. 1
  215. 1
  216. 1
  217. 1
  218. 1
  219. 1
  220. 1
  221. 1
  222. 1
  223. 1
  224. 1
  225. 1
  226. 1
  227. 1
  228. 1
  229. 1
  230. 1
  231. 1
  232. 1
  233. 1
  234. 1
  235. 1
  236. 1
  237. 1
  238. 1
  239. 1
  240. 1
  241. 1