Comments by "Tolya Cмирнов" (@tolyac6569) on "Почему Kyiv — это не переименование" video.

  1. 1
  2. Смотрю страсти кипят'с! А по существу? Как вообще по украински звучит столица, Киев или Куев. Если звучит Куев - тогда Куев, если Киев -тогда Киев. Нужно приспособиться латинице и кирилице к звучанию на украинском. Вообще языки это запутанная тема, правила и фактическое произношение очень запутаны,особенно английский язык. Для примера возьмем глагол BORNE- причастие взято из французского языка и звучит по французки "бонеи". В переводе нести, рождать.А попробуй его произнести не зная его родословной! Поэтому произношение в анг тема скользкая.... Масса слов произносится совсем не так как написаны! Много слов из латинского языка произносятся по латинским правилам и тд. Вообще странно многое в английском языке. Многие слова призносятся совсем по другому чем пишутся.На вскидку. Кавказ произносится как "Кокосис",...почему не мандарин или другое? В русском языке большинство заимствованных названий буквы писались как слышались. Это позволяло заимствовать массу слов с минимальными искажениями. Саксы до сих пор не определились со своим великим соотечественником. Как великого драматурга зовут...Уильям или Вильям? Вообще, было бы правильно названия стран, городов писать так,как призносят жители этих стран. А там как хотите в своих букварях пишите. Интересно узнать мнение самих украинцев. 😆😉😨
    1
  3. 1
  4. 1
  5.  @vitiachao9765  Вы ничего не поняли и уходите в частности. Я считаю что английский язык основанный на латинице, как впрочем и любой другой язык, должен в названиях стран, городов, фио людей должен нести фонетическую составляющую тех народов которые населяют данную территорию. Понятно что не дословно фонетически подгонять, понятно что так быть не может, но как можно ближе. Но ребята нельзя же так грубо по американски все делать. Разве нельзя,по латинице так сложить историческое имя как Киев, чтобы иностранец произнося его мог фонетически понятно для носителей языка -понять что он произнес. Это ведь не сложно, допустим ""Киэв", или "Кыиэв" Значительно лучше и понятнее. По русски Киев звучит для украинца как вариация и диалект. Почему бы в английском языке не ввести правило приближения, а не ссылаться на непонятно что и непонятно о чём. Английский язык всё старается изменить до неузноваемости. Мне нравится английский язык, но многое в нем и не нравится. Понятно, идеала в мире быть не могёт, но стремиться нужно.😆 Не нужно изобретать велосипед, просто нужно научиться на нем кататься, а не решать по настроению.
    1
  6. 1
  7. 1
  8. 1
  9.  @CAgO4OK  Смотрю страсти кипят'с! А по существу? Как вообще по украински звучит столица, Киев или Куев. Если звучит Куев - тогда Куев, если Киев -тогда Киев. Нужно приспособиться латинице и кирилице к звучанию на украинском. Вообще языки это запутанная тема, правила и фактическое произношение очень запутаны,особенно английский язык. Для примера возьмем глагол BORNE- причастие взято из французского языка и звучит по французки "бонеи". В переводе нести, рождать.А попробуй его произнести не зная его родословной! Поэтому произношение в анг тема скользкая.... Масса слов произносится совсем не так как написаны! Много слов из латинского языка произносятся по латинским правилам и тд. Вообще странно многое в английском языке. Многие слова призносятся совсем по другому чем пишутся.На вскидку. Кавказ произносится как "Кокосис",...почему не мандарин или другое? В русском языке большинство заимствованных названий буквы писались как слышались. Это позволяло заимствовать массу слов с минимальными искажениями. Саксы до сих пор не определились со своим великим соотечественником. Как великого драматурга зовут...Уильям или Вильям? Вообще, было бы правильно названия стран, городов писать так,как призносят жители этих стран. А там как хотите в своих букварях пишите. Интересно узнать мнение самих украинцев. 😆😉😨
    1
  10. 1
  11. 1
  12. 1
  13. 1
  14. 1
  15.  @CAgO4OK  Ты сам-то понял что сказал? В науке есть определенные законы, принятые определенные понятия и правила которые принимаются всем мировым научным сообществом. Потому что ну никак не получится наз физ величину -как пример-по разному. Аброкадабра, не пойдет. Поэтому и по большей части стоит называть геогр названия, страны, народы, имена так как называют народы их населяющии. Чтобы миминизировать искажения. Кавказ по анг КОКОСИС. Почему не КОКОСЫВЫЕ гОРЫ? Близко не родня кокосу. В 19-20 веке некоторые страны Африки и Америки поменяли свои названия - думаю по этой причине. Вы переехали в Ам и Канаду, там вам "залепили" в паспорт по англиЦки! Обратно приехали и решили поменять паспорт забугорный на обратно- свой. И чёё...таки, там может стоять совсем другое ФАМИЛИЁ. А это уже проблемы с наследством, потверждением родосл и прочим!😁😂😃😆😀
    1
  16. 1
  17.  @CAgO4OK  Ха-ха, ты хороший опонент это приятно. Можешь ставить тупиковые вопросы, молодец! Что касается Украины, вам нравится В, хорошо, я буду писать В Украине. Писал коменты, в ю тубе. Упоминал Прибалтика...Меня попросил местный житель, хорошо бы писать страны Балтии Ну если им так видится, хорошо - пишу СТРАНЫ БПЛТИИ. Норм людей уважаю. Имеет место быть так. Но имеет место быть НА -пример. Так В Чукотке не соглашусь никак, да и сами чукчи будут против. А вот НА ЧУКОТКЕ НОРМАЛЬНО. Ты где побывал?На Чукотке, ловили кита и охотились на моржей! НА ЧУКОТКЕ - НА КРАЮ СВЕТА! Вау! Ты крут батюшка! Что касается исп ПЛАНЕТА И ЗЕМЛЯ. Унас истор и то и то используют равнозначно. В англ языке планета исп как часть вселенной больше как связаное с Галлактикой. А земля в обиходе. Честно говоря не готов к переименованию Земли в Эйзе!😁😀😄😅😆
    1
  18. 1
  19. 1
  20. 1
  21. 1
  22. 1