Comments by "" (@user-si2dr1pn3p) on "Traveling the Trans-Siberian in the 3rd class train / Russian platzkart" video.
-
7
-
5
-
4
-
4
-
2
-
1
-
1
-
1
-
@GalacticMilkfoam Matrjoschka, Babuschka, Balalaika, Ikone, Samowar, Schaschlik, Steppe, Taiga, Zobel, Trojka, Perestrojka, Glasnost, Sputnik, Kosmonaut, Mir, Datscha... A number of words are closely related to politics: perestroika, glasnost, politburo, tsar... etc
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@sif_2799 there are many borrowings from different languages in the Russian language. That is why the Russian language is very rich and diverse. We call bread and butter - "bread and butter". But we call "Butterbrot": bread with sausage, caviar, cheese, jam, etc. The same happens with other words. In Russian, foreign words acquire a different meaning. Russian texts can therefore not be accurately translated into foreign languages, the translation conveys only information, but does not convey the feelings and shades of Russian texts. Therefore, foreigners cannot translate Putin's speeches, they do not even understand the meaning and often turn everything upside down.
In general, Russia is a multinational country and we are used to mutual exchange. And we do not hesitate to enrich our language and culture with borrowings from other peoples. And we generously share our culture with the whole world.
1