Comments by "Kathy Bramley" (@kathybramley5609) on "RobWords"
channel.
-
2
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
Thank-you for this, genuinely, but some notes:
I see sistren used in black culture - I'm not sure if it's hip hop, AAVE, or in Caribbean culture (maybe Jamaican or more specifically Rasta) or maybe in African English varieties but I have the impression it's used particularly in the blend of artistic, religious & political rhetoric, in elevated speech.
I'm afraid I was also dissatisfied to see you not mention the wider language complexities of these islands. I'm not a language expert but I've picked up that both Irish and Welsh and have a f-v thing going on (maybe in Scots/Gaelic too, I don't know). Like in the Welsh afon for river which we also see in English place-names and river names as Avon. A quick google to help me with spellings but that's from the wider distributed Brythonic languages, common Brittonic once widely spoken. And as in the Irish name Aoife, which is not pronounced Eve or Eva or Ava, or even effa or oi-va, not properly. The vowels and consonant are a bit more liminal comparatively from English-trained ears. I gathered this much from a novel I read recently. That alternative linguistic heritage interacts with English and is sometimes a flashpoint in battles around forced Anglicisation and pressures. I also gathered that much since I went to (and failed) university in Aberystwyth!
Explanatory Personal Background (very optional reading): I was studying countryside management which is a big topic that called for a more well rounded & resilient breadth of skills & stamina than I possessed as an anxious undiagnosed autistic. We only touched on it in class but cymraeg and the politics of the language was a big topic of conversation in general and everywhere around you. I found the language & the politics fascinating and important didn't get much beyond learning the alphabet, numbers, some basic vocabulary and that there was such things as mutations. And about the history of Aberystwyth which means mouth of the sinuous maybe literally and in the playful minds of the local elite when it stopped being called fortified Llanbadarn - Llanbadarn, the church of Padarn was an important celtic Clas church & monastery targeted by the Normans. Of course it is generally taken to mean mouth of the River Ystwyth, but that river whilst nearby is not the closest to the castle and town centre.
1
-
1
-
1
-
1