Comments by "NotMe Us" (@notmeus1968) on "CBS 17" channel.

  1. 11
  2. 10
  3. 3
  4. 3
  5.  @TestTheSpiritsIfTheyAreOfYAH  Genesis 19:1-13  The Sodom & Gomorrah story is preceded by examples of Abraham and Lot being very welcoming to strangers. The lack of hospitality and the desire to do violence to the visitors were considered grave transgressions, regardless of the gender of the visitors. The reference in Jude 1:7 to “strange flesh” likely refers to the fact that the angels they wanted to assault were not human. “Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.” (Ezekiel 16:49) Leviticus 18:22   The NIV translation of this verse reads:  “Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.”  The literal translation of the original Hebrew, however, is “And with male you shall not lie lyings woman.” The word translated as “lyings” is found elsewhere only in Genesis 49:4, where it refers to incest.  In Leviticus, this verse comes in a list of prohibitions against having sex with family members, so it is reasonable to conclude that it is a prohibition against incest.[2] Romans 1:26-27  Here, Paul is condemning the sinful and harmful acts he perceives in Roman culture at the time. Since same-gender and non-heterosexual attractions are natural, this condemnation is not directed at LGBTQ people. (Also, in Romans 2:1, Paul condemns those who misuse God’s teachings to judge others.) 1 Corinthians 6:9  and 1 Timothy 1:9-11 The NIV translations of these verses read, respectively:  “Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men  . . .“   and “We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, . . .” The words translated as “homosexuals” and “men who have sex with men” more accurately translate to “men who sleep with enslaved male prostitutes”. [3]  The word “homosexual” is not found in the Bible in translations written prior to 1948, implying that it was likely added as a result of the translators' own prejudices. [5] Matthew 19:4 “Haven’t you read,” [Jesus] replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female’?"  In the same section, in verse 12, Jesus says, “For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others—and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven.”  It is evident that Jesus was aware that gender variance existed, and he does not condemn it. [1] Deuteronomy 22:5  “A woman must not wear men’s clothing, nor a man wear women’s clothing, for the Lord your God detests anyone who does this.” The word translated as “clothing” here, keli, is translated elsewhere as “armor”, and the word translated as “man”, geber, actually means “warrior”. This implies a prohibition against intent to deceive by pretending to be a warrior, or for a warrior to deceive by disguising himself as a woman
    2
  6. 2
  7. 1
  8. 1
  9. 1
  10. 1
  11. 1
  12. 1
  13.  @starshine3588  Genesis 19:1-13  The Sodom & Gomorrah story is preceded by examples of Abraham and Lot being very welcoming to strangers. The lack of hospitality and the desire to do violence to the visitors were considered grave transgressions, regardless of the gender of the visitors. The reference in Jude 1:7 to “strange flesh” likely refers to the fact that the angels they wanted to assault were not human. “Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.” (Ezekiel 16:49) Leviticus 18:22   The NIV translation of this verse reads:  “Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.”  The literal translation of the original Hebrew, however, is “And with male you shall not lie lyings woman.” The word translated as “lyings” is found elsewhere only in Genesis 49:4, where it refers to incest.  In Leviticus, this verse comes in a list of prohibitions against having sex with family members, so it is reasonable to conclude that it is a prohibition against incest.[2] Romans 1:26-27  Here, Paul is condemning the sinful and harmful acts he perceives in Roman culture at the time. Since same-gender and non-heterosexual attractions are natural, this condemnation is not directed at LGBTQ people. (Also, in Romans 2:1, Paul condemns those who misuse God’s teachings to judge others.) 1 Corinthians 6:9  and 1 Timothy 1:9-11 The NIV translations of these verses read, respectively:  “Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men  . . .“   and “We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, . . .” The words translated as “homosexuals” and “men who have sex with men” more accurately translate to “men who sleep with enslaved male prostitutes”. [3]  The word “homosexual” is not found in the Bible in translations written prior to 1948, implying that it was likely added as a result of the translators' own prejudices. [5] Matthew 19:4 “Haven’t you read,” [Jesus] replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female’?"  In the same section, in verse 12, Jesus says, “For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others—and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven.”  It is evident that Jesus was aware that gender variance existed, and he does not condemn it. [1] Deuteronomy 22:5  “A woman must not wear men’s clothing, nor a man wear women’s clothing, for the Lord your God detests anyone who does this.” The word translated as “clothing” here, keli, is translated elsewhere as “armor”, and the word translated as “man”, geber, actually means “warrior”. This implies a prohibition against intent to deceive by pretending to be a warrior, or for a warrior to deceive by disguising himself as a woman
    1
  14. 1
  15. 1
  16. 1
  17. 1
  18. 1
  19. 1
  20. 1
  21. 1
  22. 1
  23. 1
  24. 1
  25. 1
  26. 1
  27. 1
  28. 1
  29. 1
  30. 1
  31. 1