Comments by "TotalRookie_LV" (@TotalRookie_LV) on "Модели креативности — Анатолий Хархурин / ПостНаука" video.
-
5
-
@АлександрГалушкин-ь1ц
А вот тут не соглашусь, в этом нет ничего особенного, если выучить в раннем возрасте. Где-то 60% европейцев как минимум билингвальны, это не потому, что они такие гении, просто многие живут в окружении множества языков. Я вот тоже живу в стране, где знание нескольких языков считается нормой, более того - часто его требуют. И если в русским у меня почти нет проблем, так как выучил его ещё в детстве во дворе, а потом в школе, да и английский как-то выучил, то вот остальными... короче я немного комплексую, что знаю только три языка и жалкие ошмётки ещё парочки, в то время как моя первая девушка ещё в студенческие годы более-менее знала пять языков.
2
-
Он же вроде упомянул факторы, которые может быть с этим связаны - необходимость применять разные, иногда даже противоположные идеомы и культурный контекст в разных языках.
Например, "горячая кровь", а часто ещё и "молодая, горячая кровь" в русском имеет преимущественно положительное значение, как нечто подвижное, активное, живое, полное сил, а вот в моём родном языке наоборот, такое слово (там это одно слитное слово, а не фраза) больше связана с излишней торопливостью, страстями и несдержанностью, зато слово "хладнокровный" считается положительным - хладнокровный, значит сдержанный, рассудительный, солидный; хотя "хладнокровное убийство" имеет ровно то же отрицательное значение, что и в русском..
1
-
1