Comments by "Stripdancer100" (@Stripdancer100) on "Искусственный интеллект: слежка, deepfake, превосходство над человеком // Наука. А поговорить?.." video.

  1. 284
  2. Как АВП-переводчик могу сказать, что машинный перевод и человеческий - до сих пор как небо и земля. Когда роботы научатся хотя бы расставлять "ты" и "вы" в переводе с английского (я не говорю даже про простейший перевод игры слов) - тогда можно будет о чём-то говорить. Пока что всё, чего достигли нейросетевые роботы - маскировать непонимание смысла за внешне благопристойным синтаксисом. Чтобы достичь уровня настоящих переводчиков, машины должны выйти на уровень сильного ИИ, а до этого - как минимум три порядка нейросетевых мощностей. А те заказчики, которые просят работать с переводом от гугла - тоже клюнули на благообразный синтаксис и басни про возможности современного нейросетевого перевода, прогресс в котором по факту незначителен. Скорее, машины научились выдавать такой "перевод", который не вызывает смеха с первого взгляда и воспринимается как нечто адекватное, хотя таковым не является )
    16
  3. 3
  4. 2
  5. 2