Comments by "Aden Wellsmith" (@adenwellsmith6908) on "The Lunduke Journal"
channel.
-
2
-
I had an interesting one working overseas in a German speaking country. I said we need a guinea pig to do some testing. Now in English, in England, that's not derogatory.
The Guinea Pig Club, established in 1941, was a social club and mutual support network for British and allied aircrew injured during World War II. Its membership was made up of patients of Archibald McIndoe in Ward III at Queen Victoria Hospital, East Grinstead, Sussex, who had undergone experimental reconstructive plastic surgery, including facial reconstruction, generally after receiving burns injuries in aircraft. The club remained active after the end of the war, and its annual reunion meetings continued until 2007.
These are people who became the basis for most treatment of burns in the 20th and 21st century. It has a positive connotation.
Guinea Pig in German, is Meerschweinchen. Sea piglet being the literal translation. Because of the pig part, its not got the positive association.
1
-
1
-
1
-
What about pyjamas, bungalow, bandana, avatar, Juggernaut, Karma, Loot, Pundit, Pukka, Thug, ....
1
-
1
-
1
-
1