Comments by "Берiк Арстанов" (@user-hf5qs8nb9x) on "hrendyabliki" channel.

  1. 58
  2. 49
  3. 11
  4. В силу вышеперечисленных обстоятельств распространение украинских фамилий, имеющих тюркское происхождение, не отображает в полной мере масштабы ассимиляционных процессов и является, по нашему мнению, скорее видимой «верхушкой айсберга». В данной работе автором выделены следующие основные (весьма условные) основные семантические группы украинских фамилий и их компонентов тюркского и монгольского происхождения: 1. Имена собственные: a. тюркские (Асланчук, Байбура, Гошун, Єсенчук, Ізай, Іскалюк, Кабай, Камай, Саматенко, Сапаренко, Улашенко, Хапча, Чубак, Чугай, Шабасюк, Шеремет и др.); b. монгольские (Балай, Батаченко, Бочай, Гаюченко, Кадан, Кублюк, Кониченько, Шибанюк и др.); c. арабо-мусульманские (Алименко, Бахирко, Газимчук, Заманчук, Ізмайленко, Кадименко, Косимчук, Магазенко, Ризванюк, Халименко, Шавалюк, Ясинчук и др.) 2. Характеристики людей - внешний вид, физические и личностные качества (Букиренко, Галак, Гарагаш, Джарта, Дулій, Корендюк, Мигула, Саран, Халарчук, Хортонюк, Чабаненко, Шалагай и др.) 3. Домашние животные, объекты флоры и фауны (Байтал, Балан, Бідай, Гаралюк, Гужук, Гушенко, Джига, Дуган, Карташ, Комак, Колоненко, Паланенко, Тулай, Халюн, Чебенюк и др.) 4. Предметы и отвлеченные понятия (Багера, Берекет, Дегенчук, Демирчук, Журун, Кабик, Касюк, Пишак, Хаварчук, Ходун, Хомолюк, Чурга, Шаваренко, Шарапчук и др.) 5. Прилагательные (Башлай, Генищук, Гургун, Догаленко, Майда, Сапсай, Сутенко, Уданенко, Ушак, Халуненко, Хурценко, Чибар, Ягленко и др.) 6. Части тела (Бащук, Бориненко, Боюн, Бут, Гулак, Дишко, Сахаленко, Сачук, Чурай и др.) 7. Термины родства (Агайченко, Бабанчук, Бобуш, Гардаш, Євченко, Чиканенко и др.) К настоящему времени автором собрана этимология более чем 2500 украинских фамилий восточного происхождения. ТЮРКСКИЙ ФАКТОР в истории и этногенезе украинцев и их предков. ВЛАДИМИР ЛУЦЕНКО
    9
  5. 5
  6.  @ЕрсаинАсанбаев-э7д  Тур Хей­ердал (самый известный "викинг"): " - Несколько лет назад в Америке было сделано от­крытие. На северо-восточ­ном побережье, в районе Нью-Фаундленда, была най­дена округлая металличес­кая пряжка с особым ор­наментом. Исследования показали, что принадлежала эта пряжка викингу, побы­вавшему на этом побере­жье... тысячу лет назад, то есть задолго до того, как Ко­лумб открыл Америку. Сен­сационное открытие послу­жило поводом к пересмот­ру исторических канонов. Так вот в Азове (город Азак времён Золотой Орды (прим. моё), добавил, улыбаясь, норвежский уче­ный, найдено сразу три та­кие пряжки. Значит, и дока­зательства о пребывании предков скандинавов на этой земле втрое весомее. Надо заметить, что найден­ные в Азове подобные предметы одежды гораздо старше, что удалось уже оп­ределить, чем найденные в самой Скандинавии". http://www.azovlib.ru/index.php/2016-04-06-12-22-12/2016-06-27-12-46-51/2-uncategorised/2900-2019-10-03-09-22-43
    4
  7. 3
  8. Е. Л. Марков. Очерки Кавказа: Картины кавказской жизни, природы и истории. Не к чему нам мудрить над природою! — СПб.; М., 1887. «Из овец, коров и лошадей — никакая наука не сделает волка или барса… У России пока полны руки этих звериных стай своего рода, вредных ей в другом отношении, но бесценных с точки зрения войны. Вместо того чтобы обременять мирного хлебопашца своего обязанностью ненавистной ему, непривычной службы на коне с копьем и саблей, вместо того чтобы ценою тяжких усилий и расходов формировать из этих хлебопашцев полки неуклюжих увальней, — не лучше ли предоставить естественный простор тем народностям России, которых все идеалы, все жизнь — в войне и удали, которые сами собою не слезают с коня, не расстаются с пулей и кинжалом? Звери войны, для войны родившиеся, алчущие войны, наслаждающиеся войною, пусть идут на войну, пусть упражняют там свои природные таланты и влеченья; животные труда и мира, крепкие своей борозде, своему дому, — пусть трудятся за них и кормят их…»
    3
  9. 2
  10. 2
  11. 2
  12. "...распространение украинских фамилий, имеющих тюркское происхождение, не отображает в полной мере масштабы ассимиляционных процессов и является, по нашему мнению, скорее видимой «верхушкой айсберга». В данной работе автором выделены следующие основные (весьма условные) основные семантические группы украинских фамилий и их компонентов тюркского и монгольского происхождения: 1. Имена собственные: a. тюркские (Асланчук, Байбура, Гошун, Єсенчук, Ізай, Іскалюк, Кабай, Камай, Саматенко, Сапаренко, Улашенко, Хапча, Чубак, Чугай, Шабасюк, Шеремет и др.); b. монгольские (Балай, Батаченко, Бочай, Гаюченко, Кадан, Кублюк, Кониченько, Шибанюк и др.); c. арабо-мусульманские (Алименко, Бахирко, Газимчук, Заманчук, Ізмайленко, Кадименко, Косимчук, Магазенко, Ризванюк, Халименко, Шавалюк, Ясинчук и др.) 2. Характеристики людей - внешний вид, физические и личностные качества (Букиренко, Галак, Гарагаш, Джарта, Дулій, Корендюк, Мигула, Саран, Халарчук, Хортонюк, Чабаненко, Шалагай и др.) 3. Домашние животные, объекты флоры и фауны (Байтал, Балан, Бідай, Гаралюк, Гужук, Гушенко, Джига, Дуган, Карташ, Комак, Колоненко, Паланенко, Тулай, Халюн, Чебенюк и др.) 4. Предметы и отвлеченные понятия (Багера, Берекет, Дегенчук, Демирчук, Журун, Кабик, Касюк, Пишак, Хаварчук, Ходун, Хомолюк, Чурга, Шаваренко, Шарапчук и др.) 5. Прилагательные (Башлай, Генищук, Гургун, Догаленко, Майда, Сапсай, Сутенко, Уданенко, Ушак, Халуненко, Хурценко, Чибар, Ягленко и др.) 6. Части тела (Бащук, Бориненко, Боюн, Бут, Гулак, Дишко, Сахаленко, Сачук, Чурай и др.) 7. Термины родства (Агайченко, Бабанчук, Бобуш, Гардаш, Євченко, Чиканенко и др.) К настоящему времени автором собрана этимология более чем 2500 украинских фамилий восточного происхождения". ТЮРКСКИЙ ФАКТОР в истории и этногенезе украинцев и их предков. ВЛАДИМИР ЛУЦЕНКО
    2
  13. «Толковый словарь...» немца В.Даля, является уникальным изданием российской лексикографии. Уникальность этого словаря в том, что там: тюркским, финским, угорским и другим словам, дано русское начало. Их, Владимир Иванович сделал исконно русскими. Отшлифовав до зеркальности. Вот в чем уникальность этого дивного творения! Моему удивлению не было предела, когда рядом с книгой Луганского казака (псевдоним В. Даля), я открыл – «древнетюркский словарь», и увидел у Даля русские слова древнетюркского корня. Сын Датчанина, не моргнув глазом, сделал их исконно русскими. Казак рубанул шашкой по живому. Не оставив никакой надежды. Исследовав вдоль и поперек этот научный труд, я пришел к «шокирующему» выводу. Оказывается, русского языка в древности не было. Его не существовало в природе. Это фантом. Арифметика здесь простая, как дважды два. Ошибиться очень сложно. Если из этой книги убрать западноевропейские слова, так же убрать тюркские и финские то, книга приобретёт чистые страницы. А если их вырывать: останется одна обложка. И вывод один. В средневековье, - русские люди говорили на пальцах, или были немыми. https://www.turantoday.com/2011/03/chto-skril-dal.html
    2
  14. 2
  15. 2
  16. 1
  17. 1
  18. 1
  19. "В последнее время в специальной литературе всё чаще можно встретить термин «русский язык». Однако история науки знает много примеров досадных заблуждений, когда исследователи позволяют себе основываться в рассуждениях на непроверенных данных или просто мифах. Словосочетание «русский язык» проникло и в научно-популярные тексты и даже вошло в бытовой лексикон. Но даже такие укоренившиеся в культуре понятия порой требуют перепроверки. Поставим перед собой задачу непредвзято взглянуть на содержание и объём термина «русский язык» и беспристрастно оценить степень его соответствия реальности. Итак, научная общественность приняла как данность, что русский язык — это один из языков восточнославянской подгруппы языков. Однако как и когда это произошло — по-видимому, неизвестно никому. Что само по себе уже вызывает некоторые вопросы. Известно, впрочем, что в разные периоды истории науки исследователи употребляли данный термин в разных значениях, часто находящихся в отношениях противоречия. При этом учёные не затрудняли себя объяснением того, какой именно смысл они вкладывали в слова «русский язык». Понимали ли они это сами? Границы рассматриваемого явления лишь на первый взгляд могут считаться чёткими. В действительности отделение системы «русский язык» от среды наталкивается на серьёзные методологические и фактологические препятствия. Это означает прежде всего, что содержание, вкладываемое в понятие «русский язык», не может быть однозначным для использующих этот термин различных учёных и научных школ. То есть «русский язык», строго говоря, не может считаться термином. Кроме того, системный анализ подсказывает нам, что у каждого конкретного явления должно быть время и пространство существования (см. главу «Время и пространство как обязательные категории реальности праязыковой системы» в монографии Вяч. Вс. Иванова и Т. В. Гамкрелидзе «Индоевропейский язык и индоевропейцы». Т. 2, с. 859, Тбилиси, 1984, положения которой применимы и к реально существующим или подразумеваемо существующим языкам). Однако имеется ли однозначный ответ на вопрос: когда и на какой территории существовал «русский язык»? Мы полагаем, что такого ответа нет. Примеры, касающиеся неоднозначности определения нижней границы истории языка, достаточно тривиальны. Например, можно вспомнить тёмный вопрос с хронологией выделения украинского и белорусского языков. Указанные методологические трудности (а также многие другие, подробно рассмотреть которые нам не позволяет недостаток места) заставляют испытывать серьёзные сомнения в существовании «русского языка». На данный момент мы вынуждены обратиться к научному сообществу с предложением отказаться от этого в высшей степени неконкретного «термина» и вплотную заняться разработкой новой номенклатуры, которая реально отражала бы иерархию и системные отношения объектов". Нидерландский славист Дирк ван ден Брук
    1
  20. ҚОРҒАН (ЕЛ) - укрепление; крепость; замок; высокая глинобитная стена; клетка; ограда; курган; вал (земляной); высокая насыпь; развалины; перен.опора; оплот; защита; оборона; твердыня ЕЛ - государство; страна; отечество; родина; родной край; аул; люд; люди; народ; население; публика; масса людей; ист.племя; племенной; союз; родовой; перен.мирный человек (племя, народ) КРЕМЛЬ - каз.әкімгерлік – администрирование каз.қаруланған - вооружённый каз.құрылым - состав; формирование; воинское соединение; воинская часть каз.қарауылхана - наблюдательный пункт; место несения караула каз.қырлану - перен.намереваться показать свою силу; хвастаться; бахвалиться фр.gouvernail - перен.бразды правления болг.крамола - шум, тревога, волнение, ссора укр.коромо́ла - интриги, происки нем.Kriminal – криминальный каз.қоңыраугүл – бот.колокольчик каз.қоңыраулау - звонить в колокола (в колокольчик, бубенец); колокольный звон каз.қоңыраулы - с колоколом (колокольчиком, бубенцом) каз.күмбірлеу - гудеть; отдаваться эхом каз.құрылым - структура; строение; композиция каз.көмкерілген - обрамлённый; обшитый; окаймлённый каз.көмбелер - мн.кладовые каз.қамбалар - амбары; склады; закрома; перен.богатство; фонды; ресурсы; запасы каз.қоймалар – склады каз.қоңырқай ауыл - ничем не примечательный аул каз.қырлану - обделывать края; делать грани; точить грани; гранить каз.құрамалы үй - сборный дом <құрамалы - сборный; составной; соединённый; комбинированный каз.құрмалау - окружать; огораживать; охватывать арканом Аль Карнак, Баян-Хара-Ула, Бруклин, Га́рлем, Лукоморье, Мемельбург, Менгрель, англ.Mogul Empire - Монгольская Тартария ар.Makkah al-Mukarramah – Мекка лат.miraculum – чудо лат.coronal – венечный англ.Royal Bank - Королевский Банк лат.cumulare – накоплять англ.Holy Roman Emperor - Император Священной Римской империи Ар қала ма? лат.reclamo - выкрикиваю <proclamare - кричать, провозглашать <clamare - кричать, провозглашать лат.collineare - метить, направлять Источник: https://sozdik.kz Р.S. Р, Л, Д=Т=Ф, М=Н, БВПФ (плавающая, можно не читать), ГКХ, ЖЗСЦФЧШЩ, гласные опускаем (как в семито-хамитских, читаем справо налево – слева направо, изнутри наружу - с краёв внутрь). От перемены мест слагаемых, смыслы не меняются (правило "лингвоматематики")
    1
  21. 1
  22. 1
  23. Вопрос, найди пять отличий : каз.орыс - в разн.знач.русский каз.Ресей – Россия каз.араз - находящийся в ссоре (с кем-то); состояние ссоры каз.араша – разнимание (дерущихся или спорящих); защита; заступничество каз.арашы - посредник (между спорящими, дерущимися); примиритель; перен.защищающий; спасающий каз.ұрыс - битва; бой; драка; ругань; ссора; скандал каз.ұрсу - ругать; бранить; упрекать; ругательство каз.ұрысу – ругать-ся; ссориться; спорить; упрекать; воевать; сражаться; драться; ссора; перебранка; сражение; драка каз.ұрсысу - ругаться; браниться; ссориться друг с другом; спорить; ругательство; ссора апроши, ариец, Барбароса, барбос, барс, борец, борзая, Борис, брешь, Брюс (Ли, Уиллис), вираж, вирус, ересь, Zorro, оружие «Борз» (чеч.волк), "Ярс", Пешавар, пресс, рысь, свара, Сирия, ссора, СССР, Суворов, узурпация, ферзь, фреза, форс-аж, фурия, шарпей, шурави, эРэФия, ящер англ.averse - нерасположенный, питающий отвращение греч.Арес - бог войны греч.boreas - северный ивр.раш - движение, беспокойство (как состояние неправоты), шум ивр.раша - зло, безбожник, идолопоклонник ивр.Сури - пошли вон каз.бөрiше - как волк; по-волчьи лат.Berberis - волчья ягода карач.ар буз - а ну разбей лат.Ursus - медведь лат.furca – вилы перс.роузэ - страсти мучеников англ.purpose - задача англ.Research (рисёрч) – исследование Источник: https://sozdik.kz
    1
  24. 1
  25. 1
  26. 1
  27. 1