Comments by "Владимир Мельник" (@user-ph4el6jt6z) on "УНІАН" channel.

  1. 1
  2. 1
  3. 1
  4. 1
  5. 1
  6. 1
  7. 1
  8.  @ЮрийПершин-х5й  Прошу вас никогда не забывать, что ложь, - основа основ государственности Московии, которую вы продолжаете плодить вслед за ней, совершенно не озаботившись подкреплять свою ложь историческими источниками этой лжи... Ранее я писал «Документы Орды относились, именно, к тому периоду существования Московии, когда она, целиком и полностью, подчинялась царату золотой Орды, являясь составной частью ее государственности, получая, от Царей Орды ярлыки на право княжения, то есть, фактически, прислуживала Орде, в основном, при сборе налогов и участвовала, в обязательных , как принято было в средневековье, в походах Орды, против воюющих с Ордой, народов. Все князья Московии, захороненные в Москве, являлись, по роду своему, Чингизидами, начиная с Ивана Калты...» Так, кто такие, тогда, фейковые "русские" на Московии!? Откуда, и когда, на Московии, появились, эти фейковые "русские" и какой, именно, народ или племя, на Московии, в период нахождения Московии в государстве Золотая Орда, развивал, тогда, так называемый "русский" язык, если государственным (официальным) языком той поры, на Московии, являлся уйгурский (или, тюркский)!?» «Основным этническим компонентом Улуса Джучи уже на начальных этапах его развития было тюркоязычное население, именно это обстоятельство предопределило роль тюркского языка в официальном делопроизводстве нового государственного образования». «Привлечение местных кадров для служения новой власти было закономерным явлением. Как уже упоминалось, монгольский язык имел весьма ограниченное распространение, поэтому было далеко не просто найти человека, который владел бы монгольским языком [3, c. 308]. Несмотря на это обстоятельство, Чингизиды весьма успешно преодолевали эти трудности, привлекая на службу людей, владевших несколькими языками1, а в некоторых случаях, в частности в восточных областях Pax Mongolica, создавались специальные учебные заведения по подготовке из числа канцелярских работников знатоков монгольского языка и уйгурской графики [5, с. 143]. К сожалению, мы не имеем сведений о деятельности подобных заведений в западных областях, то есть в Улусе Джучи2.» «Очевидно, что в Улусе Джучи посредническим звеном между монголами и представителями других народов было тюркоязычное население. Тюркский язык (различные его диалекты) находил свое применение не только в делопроизводстве, но и как язык тюрко-монгольского межэтнического общения3.» «Факт применения тюркского языка в монгольских канцеляриях зафиксирован в сочинении египетского автора Ибн Абд аз-Захыра, в котором говорится: «Главный кади, находившийся при нем (Берке. – Л.А.), перевел послание и послал список Кану; письмо султана было прочтено по-тюркски (курсив наш. – Л.А.) лицам, находившимся при нем» [9, с. 45].» «Можно предположить, что именно на данном этапе развития Улуса Джучи формируется собственно джучидский официальный письменный язык. Уйгурский деловой язык, который активно применялся в имперской администрации4, подвергается воздействию местных языков, в особенности влиянию кыпчакского и огузского. Деловой язык молодого государства находился еще на стадии становления, поэтому он был подвержен сильному влиянию со стороны местных литературных канонов. Активному их сближению также способствовала близость литературных традиций, существовавших в предмонгольский период. Постепенно официальный язык Улуса Джучи приобретает нормативный характер». «Следует отметить, что тюркская языковая дифференциация в эпоху Средневековья была не столь выразительна, как на современном этапе. В большинстве своем тюркское население огромного евразийского континента без особого труда понимало друг друга. Некоторую сложность, видимо, представлял лишь письменный литературный язык, в особенности если он был насыщен арабо-персидскими заимствованиями (у народов, принявших ислам)». «Можно также предположить, что и в дипломатической переписке джучид-ская канцелярия использовала тюркский язык1. Понятно, что столь стремительно возникшая держава доселе неизвестных монголов должна была породить естественный к ним интерес. Но до возникновения империи Чингизхана о монголах в средневековом мире мало что было известно. Монгольский язык не был языком, активно использовавшимся в дипломатическо й сфере. В отличие от монгольского, тюркский язык был известен в большинстве стран, находящихся в дипломатических и иных контактах с Улусом Джучи». ...«Таким образом, можно утверждать, что тюркский язык использовался в официальном делопроизводстве Улуса Джучи наряду с монгольским и, скорее всего, имел официальный статус». Источник: «ТЮРКСКИЙ ЯЗЫК В ОФИЦИАЛЬНОМ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВЕ УЛУСА ДЖУЧИ В XIII СТОЛЕТИИ» Л.Ф. Абзалов УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ КАЗАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА Том 150, кн. 8 стр.176 - 182 Гуманитарные науки 2008 ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ ТАТАРСКОГО НАРОДА
    1
  9. 1
  10. 1
  11.  @Соня-з7о4л  Крым у народа украли захватчики. Неужели вам так сложно понять, попробовав пояснить хронологией истории этого наглого воровства? Ведь, у вас нет ни единого свидетельства тог, что, хоть один человек в Крыму был осужден, украинской властью, за свое дессиденство ? Или, все таки, можете нам привести примеры, какие можно проверить? Я считаю, что, вряд ли! Вы, московиты, по обыкновению, лжете... Ведь, единственный коренной народ Крыма, массово, какой не успели депортировать, вы, московиты, - был и остается, в Крыму, кырымлы, какой, веками, страдал от устраиваиваемого, периодически, вами, московитами, этнического геноцида... Подобно тому, как, сегодня, вы пробуете, безрезультатно, устроить этнический геноцид многонациональному украинскому народу в самой Украине, начав, его, именно, с украинского крымско - татарского Крыма.
    1
  12. 1
  13. 1
  14. 1
  15. 1
  16. 1
  17. 1
  18.  @Let-l1d  Все жители Крыма, какие сознательно голосовали в противоправном, законам Украине, псевдореферендуме, устроенном оккупантами на захвачнной украинской территории, так или иначе, предстоит, еще, предстать, в той, или иной мере, перед украинским судом, как пособникам оккупантов и предателям государства Украина. А, вы, то, думали, что бандитизм Московии «прокатит» в Украине на «ура»?! Это вы, московиты, приучены к тому, что преступники у власти вашей, не спрашивают у вас , никогда, собственного мнения о развитии государства. В Украине, мнение преступников Законов Украины, спрашивать никто не станет, а будут судить и наказывать за совершенные преступления против украинского народа, господа. Ведь, именно, захват Московией украинского Крыма, ввел преступников из Кремля в «заблуду», что , безнаказанно, можно, теперь, захватить и всю Украину. «Дарма», господа, ох, «дарма» вы так глупо, на свою же беду, думали!
    1
  19. 1
  20. 1
  21. 1
  22. 1
  23. 1
  24. 1
  25. 1
  26. 1
  27. 1
  28. 1
  29. 1
  30. 1
  31. 1
  32. 1
  33. 1
  34. 1
  35.  @Kasper-1603  Обращаю ваше внимание на тот факт, что, вы, практически, не способны объяснить, например, исторический смысл иноземного, для абсолютно всей территории Московии, слова «россия», ибо исторические судьбы любых народов - племен Московии, никогда не пересекались с этим словом, чтобы всем нам иметь удовольствие слышать, к примеру от представителя этих народов, внятное пояснение смысла этого слова в применении, именно, к его племени или народу. Таким образом, легко и понятно объясняется суть исторической лжи государственности Московии в вопросах исторического воровства, ею, А) Истории народов Московии и навязанного, всем им, московской государственностью, также, и Б) государственного языка, лживо именуемого, в наши дни, неким «русским», ни один исторический этнос народов Московии, какой, не развивался, исторически, с собственным этническим развитием :) к подавляющему большинству населения Московии, какие, не имеют, оба, никакого исторического отношения.
    1
  36.  @Kasper-1603  Я прекрасно вас, раба номенклатурного государства, понимаю. Даже, скорее, чем вы сами себя. Ведь, самоуверенность развита не у меня, но, у вас. Ведь, именно, она тщательно скрывается, как вы наивно думаете, вами, за вашей гражданской трусостью, какую вы, помимо воли своей, выпячиваете впереди умения логически рассуждать. А, пустопорожнее губошлепство, ведь, терминами, смысл, каких, не пытаетесь, даже, понять, - относится к категории веры. А, вера, как известно, на Московии, давно «прихватизирована» ФСБ, тоже. Оставивши, вам, рабу, лишь, мысль о насущном хлебе и желаемых удовольствиях. Ведь, и то и другое, вы, раб, надеетесь, всегда, получать из рук Хозяина своего [номенклатурного, в данном случае, государственного чиновника], подбодряющего, вас , лихо, к лживому патриотизму в обмен, уже, на вашу [или вам подобным] жизнь во имя царя :) Ведь, наступать, веками, на одни и те же исторические грабли человеческого рабства, оказывается, ваши, московитов, привилегии, но, отнюдь, не только «крест», какой вам предстоит нести , вероятнее всего, всегда ...
    1
  37. 1
  38. 1
  39. Стихи о ГУЛАГе — это пронзительные произведения, написанные теми, кто пережил ужасы лагерей, или теми, кто осмысливал эту трагедию через поэзию. Они отражают боль, отчаяние, но также и надежду, стойкость человеческого духа. Вот несколько примеров стихов и отрывков, связанных с темой ГУЛАГа: --- Варлам Шаламов Шаламов, проведший много лет в колымских лагерях, писал стихи, полные трагизма и глубокого философского осмысления.   Отрывок из стихотворения: ``` Я забыл, как трава называется,   Как звезды зовутся в ночи.   Я забыл, как ветер смеется,   Как плачут в лесу ручьи.   ...   Я забыл, что такое свобода,   Что значит любить и мечтать.   Я забыл, что такое природа,   И как надо людей понимать.   ``` --- Анатолий Жигулин Поэт, прошедший через сталинские лагеря, в своих стихах описывал природу как символ свободы и надежды.   Отрывок из стихотворения:  ``` В тайге, где сосны до небес,   Где вечный холод и туман,   Я понял, что такое лес —   Он был мне братом и обман.   ...   Здесь каждый шаг — борьба за жизнь,   Здесь каждый день — как вечный бой.   Но в сердце — светлая гроза,   И я не сломлен, я — живой.   ``` --- Осип Мандельштам Хотя Мандельштам писал свои стихи до ареста, в них чувствуется предчувствие трагедии.   Отрывок из стихотворения:  ``` Мы живем, под собою не чуя страны,   Наши речи за десять шагов не слышны...   ...   Кругом тону́т грохо́чущие ла́геря,   И мы́, как зве́ри, в кле́тках молчи́м.   ``` --- Александр Твардовский Твардовский, автор знаменитого «Василия Тёркина», в своих стихах также обращался к теме репрессий.   Отрывок из стихотворения:   ``` Нет, жизнь меня не обделила,   Не обошла своим добром.   Всё, что могла, она вместила   В мой путь, тернистый и немой.   ...   Но знаю я, что где-то там,   За колючей проволокой,   Стонут люди, как во тьме,   Их голоса — немые.   ``` --- Анна Баркова Поэтесса, проведшая много лет в лагерях, писала стихи, полные боли и отчаяния.   Отрывок из стихотворения:   ``` Здесь время остановилось,   Здесь вечность — как туман.   Здесь каждый день — как пытка,   И каждый час — обман.   ...   Но в сердце — искра света,   Она не даст упасть.   Я буду жить, я буду петь,   Чтоб эту тьму прогнать.   ``` --- Стихи неизвестных авторов Многие стихи, написанные в лагерях, остались анонимными, но они передают всю глубину страданий и надежд.   Пример:   ``` За колючкой, за стеной,   Где не видно света,   Мы теряем свой покой,   Но не теряем это:   Веру в жизнь, в любовь, в мечту,   В то, что будет воля.   Мы пройдём через беду,   Через боль и горе.   ``` --- Эти стихи — не только литературные произведения, но и исторические свидетельства, напоминающие о трагедии миллионов людей, прошедших через ГУЛАГ. Они сохраняют память о тех, кто погиб, и вдохновляют на размышления о ценности свободы и человеческого достоинства.
    1
  40. 1
  41. 1
  42. 1
  43. 1
  44. 1
  45. 1
  46. 1
  47. 1
  48. 1
  49. @St.Mark777  Вітер історії Над Кримом вітри співають про біль, Слова Черчилля — як грім з чужих сіл. Але не час нам котить давній камінь: Правда — наш меч, а не вигнання в полоні. Не вирве коріння гріх зрадливих пут, Бо кожна рана — це крик на новий шлях. Не вигнати біль у чужих обіймах, А зшити світанки в єдині знаки. Нехай судять зраду — законом, не гнівом, Бо помста сіє лиш тіні на нивах. Минулий вітер несе важкий хрест, Та світло родиться з тих, хто знає честь. Крим — не пісок, що розвіє поговір, В ньому — коріння, і море, і зір. Хай кара прийде, немов хвиля прибою, Та не затопить — навчить тримати стрій. Ми — не вогнище, де піски горить, Наш гнів — це справедливість, що зможе зцілить. Бо вільні серця не знають ярма — Лиш віру в світ, де зраду судить сума. Так вітер історії змиє наліт, А Україна — не карою, а світлом пройде. Бо правда, мов сталь, розтне плітки плів, І Крим повернеться. І мир — на все століття.
    1
  50. 1