Comments by "Lithuanian" (@lithuanian.) on "Sinus" channel.

  1.  @nostrodamus  В 1745г. в Кенигсберге вышло сочинение лютеранского пастора, философа и филолога Филиппа Рухига "Рассуждение о литовском языке". Некоторые фрагменты из этой книги: "Теофил Шульц в грамматике литовского языка, с.3. подробно учит, что есть три основных диалекта: 1) Жемайтийский, 2) королевской Литвы, т.е. Великого Литовского Княжества в Польском королевстве и, 3) так называемой княжеской Литвы, теперь в Прусском королевстве.<...> Хотя и не так распространенный, как когда-то латинский, а теперь немецкий, русский и польский языки, литовский язык все же распространен на значительной территории, которая включает в себя Великое Княжество Литовское, Жемайтское княжество, также некоторые округа Прусского королевства...На литовском языке до сего дня издано немного книг, большая их часть написана толкователями положений святой веры...Доктор Бем в предисловии к Новому Завету Битнера пишет, что не знает более ранней книги подобного рода, чем катехизис Рагайнского литовского пастора Мажвидаса с песнопениями и азбукой, напечатанный в 1547 годуна диалекте Великого Литовского княжества. Далее идут писания Б. Вилента и рукописи Йонаса Бреткунаса - Ветхого Завета 1580 г. и Нового Завета 1590 г., которые хранятся в королевской библиотеке Кенигсберга..."
    3
  2. 3
  3. 3
  4. 3
  5. 3
  6. 3
  7. 3
  8. 3
  9. 3
  10. 3
  11. 3
  12. 3
  13. 3
  14. 3
  15. 3
  16. 3
  17. 3
  18. 3
  19. 3
  20. 3
  21.  @КонстантинМинск  Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: “Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами.” Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово “белорусцы.” В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием “Отписки,” находятся следующие фразы: “Литва и белорусцы на королевство не ходят,” “белорусец Ивашко,” “о прииманье из-за рубежа белорусцев,” “ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут. Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово “Беларусь.” Его титул звучал: “Самодержец Великия, Малыя и Белыя Руси.”
    3
  22. 3
  23. 3
  24. 3
  25. 3
  26. 3
  27. 3
  28. 3
  29. 3
  30. 3
  31. 3
  32. 3
  33.  @rudy7850  томбовский волк вам колега!! 🙂 В первые Аукштайтия в источниках появилась в 1294 г. в хронике Петра из Дусбурга, Аукштайтию он назвал землей короля: "Austechiam, terram regis Lethowie".  далее в хронике он опять упомянул о аукштайтии и опять подчеркнул, что этo "земля короля". То есть Дусбург все время подчеркивал какую та связываюшию свез между королем и Аукштайтией. Что интересно не одной другой территорией он не связывал лично с землями короля и называл их то "волостями", то Литвой, то Жемайтией и т.д.   "В то же время брат Людвиг фон Либенцель был комтуром Раганиты; со своими братьями и оруженосцами он провел много славных битв с литвинами. Он вел многочисленные сражения на судах, одно в Аукштайтии , земле короля литовского, в которой сжег город, называемый Ромена , который по обычаю их был священным, всех взяв в плен и убив. Там был убит брат Конрад по прозвищу Тушевельт. Другие битвы вел он против волости Жемайтии, называемой Пограуда, где, расставив засады и с горсточкой людей разорив ее, он убил всех преследовавших его всадников, кроме шести. И в этом сражении жители Пограуды были настолько ослаблены, что долгие годы не могли обрести прежние силы в коннице. Он пошел на волость, называемую Вайкен, где также из засад уничтожил много нобилей." "литвины ис жемайтии"... "Anno Domini 1315... Lethowini de Samethia cum omni potencia exercitus sui venerant occulte et improvise ad castrum Raganitam et impugnaverunt illud"; "Нос eciam anno (1323)... Lethowini de Samethia cum exercitu suo expugnaverunt civitatem Memelem" (Petri de Dusburg Chronica terre Prussie. P. 432, 450)
    3
  34. 3
  35. 3
  36. 2
  37. 2
  38. 2
  39. 2
  40. 2
  41. 2
  42. 2
  43. 2
  44. 2
  45. 2
  46. 2
  47. 2
  48. 2
  49. 2
  50. 2