Comments by "Lithuanian" (@lithuanian.) on "Савромат (Total War и история)"
channel.
-
@АлесьЛитвинович-о8т И тут коротко и понятно Аукштайтия и жемайтия и ВСЕ ЗЕМЛИ РУСКИХ КОТОРЫМИ МЫ ВЛОДЕИМ!
Вот земля, на которой мы установили мир: с нашей стороны земля Аукштайтия и Жемайтия, Плессеков и все [земли] русских, которыми мы владеем; со стороны господ земли — епископство рижское и город Рига; со стороны магистра — Мемель и земля Курляндия и все, относящееся к Лифляндии, что подлежит власти магистра и его братьев; со стороны епископа Эзеля — все его епископство и все, чем он владеет; со стороны епископа Дерпта — все его епископство и все, чем он владеет, с городом Дерптом; со стороны короля Дании — Гария, Вирляндия, Аллентакен и все, чем он владеет. Этот мир мы следующим образом установили.
2
-
@АлесьЛитвинович-о8т И тут просто и понятно Минск не на литовской територии а на Руской стороне!!
Такожъ на руской сторонЂ городъ Менескъ Литовскогожъ княженья весь и со всЂми людьми и съ землею и со всякою пошлиною и съ доходомъ и князи служебные, тымъ всЂмъ володЂти князю Скиригайлу брату нашему. Такожъ волость Свислочь и съ данью и съ землею и съ людьми и со всЂмъ доходомъ, такожъ Бобруескъ обЂ половины и съ данью и съ землею и съ людьми и со всЂми доходы, такожъ и РЂчица вся и весь доходъ и дань, такожъ Любечь весь и люди и земля и весь доходъ и съ данью, такожъ Пропошескъ весь и люди и земля и весь доходъ и вся дань серебреная, такожъ и Любошаны и съ данью и съ людьми и земля и весь доходъ, такожъ Игумена и вся дань и люди и земля и доходъ весь, такожъ Логожескъ весь и Рылова доля, люди и села и земля и дань Рылова и весь доходъ, такожъ Логоская дань и люди и весь доходъ, што Воишвилтъ держалъ, то есва по слову учинила и доспЂла есва монастырь, церковь святаго Ивана, и прилучила есва къ церкви на вЂки святому Іоанну Предтечи, и далъ мой брать князь Скиригайло всю ту дань, что ни есть дохода, дань серебреная, бобры, бЂлки и лукна вся и люди вси; а что отлучила есва святой церкви, тую истную дань съ людьми и со всякимъ доходомъ, того нама не порушити никоторымъ дЂломъ, а ни приобидЂти ни однимъ пенеземъ, а хто приобидитъ или отъиметъ отъ святаго Ивана церкви, тотъ будеть проклять и въ сей вЂкъ и въ будущи, а то есва учинила себЂ; на память а святому Ивану въ честь и славу. Такожъ село Лебедево, што и къ Лебедеву тягло и тягнетъ и што Лебедевская волостка, люди си и села тая околица, такожъ Дмитріево село Груздовица, Анцыпорово село и Сколубино и Тургенево село, тые чытыре села и што къ нимъ тягло и тягнеъ. Тыми городы и селы и всЂми людьми володЂти князю Скиригайлу.
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
@tavodraugas1315 В первые Аукштайтия в источниках появилась в 1294 г. в хронике Петра из Дусбурга, Аукштайтию он назвал землей короля: "Austechiam, terram regis Lethowie".
далее в хронике он опять упомянул о аукштайтии и опять подчеркнул, что этo "земля короля". То есть Дусбург все время подчеркивал какую та связываюшию свез между королем и Аукштайтией. Что интересно не одной другой территорией он не связывал лично с землями короля и называл их то "волостями", то Литвой, то Жемайтией и т.д.
"В то же время брат Людвиг фон Либенцель был комтуром Раганиты; со своими братьями и оруженосцами он провел много славных битв с литвинами. Он вел многочисленные сражения на судах, одно в Аукштайтии , земле короля литовского, в которой сжег город, называемый Ромена , который по обычаю их был священным, всех взяв в плен и убив. Там был убит брат Конрад по прозвищу Тушевельт. Другие битвы вел он против волости Жемайтии, называемой Пограуда, где, расставив засады и с горсточкой людей разорив ее, он убил всех преследовавших его всадников, кроме шести. И в этом сражении жители Пограуды были настолько ослаблены, что долгие годы не могли обрести прежние силы в коннице. Он пошел на волость, называемую Вайкен, где также из засад уничтожил много нобилей."
"литвины ис жемайтии"...
"Anno Domini 1315... Lethowini de Samethia cum omni potencia exercitus sui venerant occulte et improvise ad castrum Raganitam et impugnaverunt illud"; "Нос eciam anno (1323)... Lethowini de Samethia cum exercitu suo expugnaverunt civitatem Memelem" (Petri de Dusburg Chronica terre Prussie. P. 432, 450)
1
-
@tavodraugas1315 А что об этом говорить? 🙂😮
читай!!!!!!!
1413 г. Городельская уния носила явно католический характер. Русские князья и бояре Великого княжества Литовского как православные «схизматики» по новому закону не допускались к высшим должностям, к участию в совете великого князя и решении важнейших государственных вопросов. На воеводства в земли Полоцкую и Витебскую, Киевскую и Подольскую назначались только люди, проникнутые духом воинствующего католицизма, что вызывало национальную вражду в государстве.
привилей только в 1563 году
окончательно уравнивал в политических правах в первую очередь православную шляхту с католической шляхтой. В тексте привилея означалось, что ограничительные статьи Городельского привилея 1413 года утрачивают свою силу. Подчёркивалось также, что шляхта православного вероисповедания и раньше заседала в панах-раде при предках Сигизмунда Августа. Согласно привилею, все представители шляхетского сословия «як Литовского, так и Русского народуодно бы веры хрестьянское» на вечные времена пользуются всеми вольностями шляхетского сословия, с правами занимать все должности земские и дворные, заседать в панах-раде: «Потому все другие сословия рыцарского и шляхетского, как литовского, так и русского народа, только бы были веры христианской… на должности дворные и земские, не только подданные костелу Римскому, с этого времени выбраны и назначены быть могут, но одинаково и равно все рыцарского сословия из народа шляхетского люди веры христианской, как Литва, так и Русь, каждый согласно достижениям и заслугам своим, от нас, великого князя, на посты высокие служебные и на другие посты по воле нашей могут назначаться…»
Положение провославных в ВКЛ!
https://aquilaaquilonis.livejournal.com/332334.html
Евреи ВКЛ
https://aquilaaquilonis.livejournal.com/11169.html
Татары ВКЛ
https://aquilaaquilonis.livejournal.com/12325.html⁷
1
-
1
-
1
-
1
-
@tavodraugas1315 Нет!!
привилей только в 1563 году
окончательно уравнивал в политических правах в первую очередь православную шляхту с католической шляхтой. В тексте привилея означалось, что ограничительные статьи Городельского привилея 1413 года утрачивают свою силу. Подчёркивалось также, что шляхта православного вероисповедания и раньше заседала в панах-раде при предках Сигизмунда Августа. Согласно привилею, все представители шляхетского сословия «як Литовского, так и Русского народуодно бы веры хрестьянское» на вечные времена пользуются всеми вольностями шляхетского сословия, с правами занимать все должности земские и дворные, заседать в панах-раде: «Потому все другие сословия рыцарского и шляхетского, как литовского, так и русского народа, только бы были веры христианской… на должности дворные и земские, не только подданные костелу Римскому, с этого времени выбраны и назначены быть могут, но одинаково и равно все рыцарского сословия из народа шляхетского люди веры христианской, как Литва, так и Русь, каждый согласно достижениям и заслугам своим, от нас, великого князя, на посты высокие служебные и на другие посты по воле нашей могут назначаться…»
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@ROMPJ В посольстве Беларуси в Литве нам рассказали:
- Официальные документы в посольство приходят на английском и литовском языках. По-английски пишут Belarus, на литовском - Baltarusija, а иногда в скобках добавляют Gudija. Например, на сайте литовского МИДа в списке стран написано два названия, через запятую: Baltarusija, Gudija (Балторусия, Гудия. - Ред.). Гудия - это название региона, можно сравнить с нашим «Минщина»… То есть, примерно, это как «Беларущина». Но в прессе, например, вы встретите только Балторусию. Названия Беларусь мы по-литовски не встречали. Хотя литовцы знают, что Балторусия - это Беларусь, но ведь это литовский язык, немцы тоже говорят «Вайсрусланд», шведы - «Витрусланд» (Дословно - Белая Россия. - Ред.). А белорусы произносят не «Дойчланд», а Германия.
https://amp-kp-by.cdn.ampproject.org/v/s/amp.kp.by/daily/24403/578768/?amp_js_v=a3&_gsa=1&usqp=mq331AQFKAGwASA%3D#aoh=15988788841415&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=I%C5%A1%20%251%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.kp.by%2Fdaily%2F24403%2F578768%2F
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@maxolinks Сирвидас, Константинас
Родился, как предполагают, в окрестностях Аникщяй. В 1598 году в Вильне) вступил в орден иезуитов. Учился в иезуитских коллегиях Вильны, Риги и других городов, затем в Виленской иезуитской академии (Almae Academia et Universitas Vilnensis Societatis Jesu; 1606—1610), был профессором академии. Около десяти лет читал проповеди в академическом костёле Святых Иоаннов в Вильне.
Подготовил первый польско-латинско-литовский словарь „Dictionarium trium linquarum“ («Словарь трёх языков»). Первое издание вышло в свет в Вильне ок. 1620, затем словарь неоднократно переиздавался: 2-е дополненное издание 1629; 1631, 1642, 1677, 1713
1
-
@maxolinks Письмо Магистра Ордена Витауту 16 ноября 1421 г.
"..Ane das alles schreibt uns euwir grosmechtikeit von eime kropel der itczunt wol alt und ein Rewszhe ist und nicht konne littauwisch, den in uns gerne wellet senden, ap wir des begerten etc. Lieber herre! Uns ist wol gesagt, das bei euch sei ein sewberlich und reinlich kroepel, der wol itczunt reiten konne, ap ir den meinet adit nicht, des wissen wir nicht."
"...К тому же пишет нам ваше превосходительство об одном карлике (уродце, шуте - kropel), который сейчас довольно стар и является Руским и не говорит по-литовски, которого вы с удовольствием повелели бы нам прислать, если бы мы этого пожелали. Милостливый господин! Нам сказали, что у вас находится чистый и честный карлик, который сейчас умеет ездить верхом - этого ли имеете в виду или нет, мы не знаем. Однако кого ваше превосходительство нам пришлет, того мы с удовольствием примем и будем благодарны."
1
-
@maxolinks открой в вики Литвины и читай !
1847 год.
Литви́ны — термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского. Как правило, термин подразумевал под собой как этнических литовцев, так и нынешних белорусов (когда «литвины» противопоставлялись «русинам»), а также всего населения Великого княжества вне зависимости от происхождения[1].
В XIV—XVIII веках этим термином обозначали преимущественно белорусов и восточных литовцев, которые противопоставлялись соседним этнографическим группам — русинам, ляхам, мазурам, жемайтам, прусам, волынянам и другим. В конфессиональном аспекте связывался с католичеством[2].
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@maxolinks Прочити сам что дал олух!
Литви́ны — термин, который использовался в исторических источниках для обозначения населения Великого княжества Литовского. Как правило, термин подразумевал под собой как этнических литовцев, так и нынешних белорусов (когда «литвины» противопоставлялись «русинам»), а также всего населения Великого княжества вне зависимости от происхождения[1].
В XIV—XVIII веках этим термином обозначали преимущественно белорусов и восточных литовцев, которые противопоставлялись соседним этнографическим группам — русинам, ляхам, мазурам, жемайтам, прусам, волынянам и другим. В конфессиональном аспекте связывался с католичеством[
1
-
1
-
1
-
1