Comments by "вадим прОскурка" (@user-ui7hl6hp8k) on "Om TV" channel.

  1. Мы как древний, волшебный народ, Что сливается с камнем и мхами... Там, левее, еще один дот. Справа веет залива дыханье. Поднимаются снова на нас Превращенные в темную сволочь, Чтоб полечь на искрящийся наст Под раскатистой дробью веселой. Кто виновен, что мясом легли Эти массы в шинелях линялых? Чья-то воля их в спину из мглы Как багровый пентакль, погоняла. А за нами – лесная махра, Зимний воздух волшебнее сомы, Там свобода, земля, хутора, Там в озерах и елях Суоми. Огневеет от гнева в глазах. Индевеют стволы от мороза. На озерных лесных берегах Не бывать лагерям и колхозам. Перекрестный огонь по врагам Исторгают подземные глуби. Суматошных совков пополам Пулеметная очередь рубит. А зачем этот красный полез, Нам неся большевистское счастье? Это рвет их разгневанный лес, Это лед их кромсает на части. Это смерть. Не ушел ни один От огня беспощадного дота. Снег срывается с хвойных вершин. Припорошена мертвая рота. Вот он, рядом – холодный комок, А в глазах – безразличие стали. Я не звал тебя в гости, совок. Я не звал. Остальное – детали. А.Широпаев СУОМИ
    15
  2. 15
  3. 15
  4. 15
  5. 15
  6. 15
  7. 14
  8. 14
  9. 14
  10. 14
  11. 14
  12. 14
  13. 14
  14. 14
  15. 14
  16. 14
  17. 14
  18. Российская политическая энциклопедия (РССПЭН), 2008. – 376 с., ил. (В дальнейшем «АЕИ т. 5») В самом начале сборника во вступительной статье «От редактора» д.и.н. О. Будницкий написал: «Особняком стоит публикация В.Н. Макарова и В.С. Христофорова «Еврейский погром в Кельце 4 июля 1946 года. (По материалам ФСБ)». В публикации представлены документы официального следствия по делу о погроме 4 июля в польском городе Кельце, в ходе которого были убиты несколько десятков евреев и двое пытавшихся противостоять погромщикам поляков… Публикуемые документы хранятся в архиве ФСБ в фонде аппарата советника Министерства государственной безопасности СССР при Министерстве общественной безопасности Польши. Копии материалов переведены с польского языка на русский. Публикаторы надеются, что представленные документы поставят точку в затянувшейся дискуссии...» К сожалению, тайны советских спецслужб еще долго будут нераскрытыми, но погромы ИМЕННО В ПОЛЬШЕ были нужны Сталину как воздух. Погромы послевоенные случались и в Венгрии, и в Словакии, и в Румынии, но на них не обращали внимания, ибо только "польский вопрос", т.е. кто будет там у власти, беспокоил Запад.
    14
  19. 14
  20. 14
  21. 14
  22. 14
  23. Всі Покою щиро прагнуть Та не в єден гуж всі тягнуть Той направо, той наліво а все браття, то-то диво. Не маш любви, не маш згоди, Од Жовтої взявши води, През незгоди всі пропали – самі себе звоювали. Гей, братища, пора знати, Що не всім нам панувати, Не всім дано теє знати, як речима керувати. На корабель поглядімо, Много людей полічімо, Однак стирник сам керує весь корабель направує. Пчілка бідна матку знає І оної послуxає, Жжалься Боже України, що не в купі має сини. Єден живе із погани, кличе: сюди, отамани, Ідем матку рятувати не дамо їй погибати. Другий ляxам за грош служить, по Вкраїні і той тужить, Мати моя старенькая, чом ти вельми слабенькая? Розно тебе розшарпали, гди аж по Дніпр туркам дали, Все то фортель, щоб слабіла і аж вкінець сил не міла. Третій москві аж голдує і їй вірно услугує, Той на матку нарікає і недолю проклинає. Ліпше було не родити, нежлі в такиx бідаx жити, Зо всіx сторон ворогують, огнем мечем руінують. Од всіx не маш зичливості, ні слушної учтивости, Мужиками називають, в купі лиxо одбувати. Я сам бідний не здолаю, xіба тілько заволаю: Гей, панове єнерали, чого ж єсте так оспали! І ви, панство полковники, без жадної політики, Озьмітеся всі за руки, не допустіть горкой муки Матці нашій більш терпіти. Нуте врагів, нуте бити! Самопали набивайте, гостриx шабель добувайте! А за волю xоч умріте і вольностей бороніте, Неxай вічна буде слава Же през шаблю маєм права! \Гетьман Іван МАЗЕПА ДУМА, ПІСНЯ 1698\
    14
  24. 14
  25. 14
  26. 14
  27. 14
  28. 14
  29. 14
  30. 14
  31. 14
  32. 14
  33. 13
  34. 13
  35. 13
  36. 13
  37.  @NRATYU  Я обречен писать на языке, Который - я надеюсь! - станет мертвым, Фактически трудясь, чтоб сделать стертым Принадлежащее моей руке. Хотя, конечно, и латынь мертва, И древнегреческий сошел со сцены, Но и поныне для культуры ценны Античных сочинителей слова. Да и живой английский наших дней Столь изменился со времен Шекспира, Что в переводе бардовская лира Оригинала сделалась ясней. Но вклад других народов и племен Не только злом, войной и рабством ценен, И оттого язык их не презренен, А русский - русский будет заклеймен. Пусть так. Хотя и можно говорить: “Язык не виноват, он - только форма!” - Важнее зло лишить любого корма! Но и творец не может не творить. Причем творить не лишь как диверсант, Что бьет врага в тылу его культуры, Но и вообще вне всякой конъюнктуры, Как требуют натура и талант. Писать я буду, в этом - суть моя. Но и забвеньем всех моих усилий За то, чтоб больше не было России, Готов платить без колебаний я! 2023 Ю. Нестеренко
    13
  38. 13
  39. 13
  40. 13
  41. 13
  42. 13
  43. 13
  44. 13
  45. 13
  46. 13
  47. 13
  48. 13
  49. 13
  50. 13