Comments by "Берiк Арстанов" (@user-hf5qs8nb9x) on "АК-79 СДЕЛАНО В КАЗАХСТАНЕ"
channel.
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
1
-
Первые известия о русских в Кульдже и присоединение к России Киргизской степи: Рукопись инока Парфения, сообщенная Д. Ф. Косицыным // Русский вестник, 1878, № 9.
«Нет нигде в печати обстоятельных сведений и о том, когда и кем покорена Киргизская степь, то есть все то пространство, какое составляет нынешнюю Семиреченскую и большую часть Тургайской, Акмоллинской и Семипалатинской областей. Присоединено к России пространство большее, чем от Москвы до Парижа, и, однако ж, совершенно неизвестно: какие Черняевы или Кауфманы, и с какими войсками, совершили это?»
1
-
каз.жеңғар, жоңғар – джунгар; джунгарский
каз.жауынгер – воин, боец, солдат; воинственный
граница, Грозный грузин, красноармеец, красно-синий, кровь из носу, англ.Jurchen - чжурчжэни, маньжуры белор.змагар - борец, поборник швед.junkare - юнкер лат.jungere - связывать англ.conquer - завоёвывать, побеждать англ.Prague Spring - Пражская весна лат.Grand Tartar - Великая Преисподняя фр.échancrure - выемка, вырез лат.concursus – стычка нем.Eisenhauer - железный дровосек
каз.сұңқар - сокол; кречет (Falcoqyrtalco); перен.соколик; молодец
жас қыран, коршун, қыран құс, қыранша, нем.Schramme - рубец, шрам фр.horizon - горизонт; кругозор лат.Sphyraena - барракуда, морская щука ивр.Н.Ш.Р.+К - орел, сип, гриф
1
-
дәрі – порох
«Отар» - полигон 40-й военной базы, Жамбылская область, РК др.-рус.рядъ – отряд каз.батыру - вонзать острое; впиваться; впиться (когтями, зубами); вдавливание фр.drapeau - знамя, флаг гр.tiara – чалма (краповый фр.beret – берет) каз.аудару - снимать с лошади; сваливание с лошади каз.бітеу ер - седло, вырубленное из целого дерева аббр.воен.БТР - бронетранспортёр - бронированная транспортно-боевая машина каз.турау - разрубать; крошить греч.Aturpat - защищённый огнём каз.бытыра - дробина; дробь (охотничья) аббр.воен.ПТР - противотанковое ружье англ.powder - порох фр.tir - стрельба; место для стрельбы, стрельбище <tirer - тянуть, натягивать (лук), стрелять <tireur - стрелок евр.бейтар - сионистское молодёжное военно-спортивное движение фр.étouffer - душить, задушить; перен.подавлять, заглушать фр.étourdir - оглушать фр.dard - жало; копьё <гр.δόρυ (дорю) – копьё, шест фр.Pétard - шум, скандал; тревога каз.аудару - вывёртывать на изнанку; вывёртывание на изнанку англ.battery - батарея <исп.batir <лат.battuere ‒ бить, побить праслав.*jedro – ядро (Припять) каз.ыдырау - раскол; рассеивание; разбивание; разрыв порт.batedouro ‒ кувалда каз.тойтару - перен.давать отпор, останавливать; осаживать
авиатор, (авиа)удар, Брат-2, брать, драть, отпор-оть, рвать, ребята, робот, Тартария, терпи, топор
1
-
1
-
1
-
татырау – полынная степь
каз.аудару - свалить; сваливать (что-нибудь); опрокинуть; перевернуть; переворачивать; выворачивать; перевёртывать ; опрокидывание; перевёртывание каз.ауыттыру - двигать; передвигать; движение; передвижение лат.diiere - направлять якут.бара тур - продолжай идти лат.Tartar – Преисподняя, подземное царство лат.tribute - дань лат.turba - вихрь, вращение греч.tropе - поворот, превращение англ.drive - движение , гонка, спешка лат.baetere - идти лат.orbita - колея, дорога, путь англ.road, нем.route - дорога, путь фр.évader - убегать, бежать (из плена, тюрьмы) фр.трофей <греч.тропт - обращение (в бегство) каз.аудару - менять местоприбывание; перемена местопребывания фр.étrier – стремя каз.пәтуада тұру - не забывать договора
1
-
1
-
1
-
Что такое для нас Азия? (Ф. М. Достоевский)
Дневник писателя. 1881. Январь. Глава вторая
Геок-Тепе взят, текинцы разбиты и хотя еще вполне не усмирены, но наша победа несомненна. В обществе и в печати возликовали. А давно ли еще в обществе, да и в печати отчасти, к этому делу относились чрезвычайно равнодушно. Особенно после неудачи генерала Ломакина и в начале приготовлений к вторичному наступлению. «И зачем нам туда, и чего нам далась эта Азия, сколько денег истрачено, тогда как у нас голод, дифтерит, нет школ, и проч. и проч.» Да, эти мнения раздавались, и мы их слышали. Не все вообще были этого мнения, — о, нет, — но всё же надо сознаться, что к нашей наступательной политике в Азии в последнее время весьма многие стали было относиться неприязненно. Правда, помогла тут и неизвестность о предпринятой экспедиции. В самое последнее только время стали проскакивать у нас известия из иностранных газет, и только под самый конец раздались по всей России телеграммы Скобелева. Тем не менее и во всяком случае трудно сказать, чтобы общество наше было проникнуто ясным сознанием нашей миссии в Азии и того, что собственно для нас значит и могла бы значить впредь Азия. Да и вообще вся наша русская Азия, включая и Сибирь, для России всё еще как будто существуют в виде какого-то привеска, которым как бы вовсе даже и не хочет европейская наша Россия интересоваться. «Мы, дескать, Европа, что нам делать в Азии?» Бывали даже и очень резкие голоса: «Уж эта наша Азия, мы и в Европе-то не можем себе порядка добыть и устроиться, а тут еще суют нам и Азию. Лишняя вовсе нам эта Азия, хоть бы ее куда-нибудь деть!» Эти суждения иногда и теперь раздаются у умников наших, от очень их большого ума, конечно.
С победой Скобелева пронесется гул по всей Азии, до самых отдаленных пределов ее: «Вот, дескать, и еще один свирепый и гордый правоверный народ белому царю поклонился». И пусть пронесется гул. Пусть в этих миллионах народов, до самой Индии, даже и в Индии, пожалуй, растет убеждение в непобедимости белого царя и в несокрушимости меча его. А ведь после неудачи генерала Ломакина непременно, должно быть, пронеслось по всей Азии сомнение в несокрушимости меча нашего — и русский престиж наверно был поколеблен. Вот почему мы и не можем остановиться на этой дороге. У этих народов могут быть свои ханы и эмиры, в уме и в воображении их может стоять грозой Англия, силе которой они удивляются, — но имя белого царя должно стоять превыше ханов и эмиров, превыше индейской императрицы, превыше даже самого калифова имени. Пусть калиф, но белый царь есть царь и калифу. Вот какое убеждение надо чтоб утвердилось! И оно утверждается и нарастает ежегодно, и оно нам необходимо, ибо оно их приучает к грядущему.
— Для чего и к какому грядущему? Какая необходимость в грядущем захвате Азии? Что нам в ней делать?
Потому необходимость, что Россия не в одной только Европе, но и в Азии; потому что русский не только европеец, но и азиат. Мало того: в Азии, может быть, еще больше наших надежд, чем в Европе. Мало того: в грядущих судьбах наших, может быть, Азия-то и есть наш главный исход!
1
-
Первые известия о русских в Кульдже и присоединение к России Киргизской степи: Рукопись инока Парфения, сообщенная Д. Ф. Косицыным // Русский вестник, 1878, № 9.
«Нет нигде в печати обстоятельных сведений и о том, когда и кем покорена Киргизская степь, то есть все то пространство, какое составляет нынешнюю Семиреченскую и большую часть Тургайской, Акмоллинской и Семипалатинской областей. Присоединено к России пространство большее, чем от Москвы до Парижа, и, однако ж, совершенно неизвестно: какие Черняевы или Кауфманы, и с какими войсками, совершили это?»
1
-
Русский еврейский большевик М. Коган пишет в Харьковской газете «Коммунист» за 12 апреля 1919 года:
«Без преувеличения можно сказать, что Русская революция выполнена руками евреев. Могли бы подавленные массы русского пролетариата сами произвести эту революцию? – Нет. Это евреи взяли русский пролетариат к рассвету Интернационала, и которые не только руководили, но и руководят Советами и держат их в своих руках. Мы можем спать спокойно, когда командующим Красной армии является товарищ Троцкий. Это правда, что евреев нет среди рядовых Красной армии, но Комитеты и Советы еврейские. Евреи храбро ведут к победе массы русского пролетариата. Поэтому совершенно не удивительно, что на выборах в Советские организации евреи одерживают такие внушительные победы. Как комиссары, евреи самоотверженно ведут массы русского пролетариата к победе. Символ еврейства стал символом русского пролетариата – красная пятиконечная звезда, в прошлом бывшая символом сионизма и еврейства, поэтому за этой эмблемой и марширует победа…».
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
муж.имя каз.Батыр - герой, храбрый, отважный, смелый
муж.имя каз.Тұрар - встанет, поднимется
бiздiкi жай – ничего личного (лишнего), просто совпадение:
каз.бай-төре - сильные мира сего
каз.Орда <фр.horde - ист.орда <лат.ordo - порядок; ряд, вереница, строй; прямая линия, строка; класс, ранг, разряд, люди, входящие в один класс, касту, группу; шеренга, отряд; генералитет, командование саха ордуу - центр чеч.барт - союз, согласие тат.йорт – дом индост.urdu – лагерь фр.fort - форт арм., чеч.берд - крепость
каз.баhадур - батыр; борец лат.tria – 3 польск.bohater – богатырь англ.forward – передний греч.prōto - первый, главный, важнейший голл.ridder, нем.Ritter - рыцарь голл.dapper – храбрый исп.torerо - убивающий быка хак.тадар - самоназвание хакасов тюрк.татар - европейское собирательное название всех восточных народов фр.trouvere - поэт-певец каз.айбары арту – подняться авторитету фр.autorité - власть, влияние, власти, начальство англ.tribe - племя фр.vie dure - суровая жизнь
ояттыру - будить; пробуждать
англ.writer - автор <лат.autor <augeo - обогащать, содействовать росту
ҚАЗАҚ Тарақты Табын Дауылтай
1
-
бұдыраю - бросаться в глаза; виднеться; выделяться; выступать больше
каз.адыр - неотёсанный; грубый др.-гр.тера- - чудовище каз.бұдыр - вздутый; корявый; неровный; шероховатый лат.terror - страх, ужас перс.дырау – большой; экспр.здоровенный, видный, известный каз.оты бар - энергичный; деловой (человек) фр.droit – правый; прямой, честный каз.идіру – заставлять подчиняться фр.dur - жёсткий, твёрдый; резкий, строгий; тяжелый, суровый каз.аудару - обращать; привлекать; сосредоточивать внимание англ.better - лучший, высший; лучше, лат.patēre - быть открытым, доступным лат.fatuor - быть одержимым фр.étourdi - ветренный, легкомысленный инд.Рудра - ревущий, воющий, кричащий, ужасный, страшный фр.épater - ошеломлять, приводить в изумление фр.étourdir - ошеломлять англ.be afraid – бояться
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
Н. П. Остроумов. Характеристика религиозно-нравственной жизни мусульман, преимущественно Средней Азии // Православное обозрение, 1880, том II, июнь-июль.
«…а ишаны, распространяя ислам среди мало просвещенных в религиозном отношении киргиз, хлопочат только о том, чтобы утучнить свое тело и разбогатеть. Разъезжая по обширным киргизским степям, они часто возвращаются домой с целыми караванами всякого добра и совершенно счастливыми от блестящих успехов своей миссионерской деятельности. Невольно становится грустно за этих добрых детей природы, так нагло эксплуатируемых мусульманскими святошами, обираемых и отупляемых разными проходимцами — сартами и татарами [Туркестан. ведомости, 1880 г. № 3, ст. Арандаренко «Между туземцами степного уезда».]. Положение киргиз, находящихся в настоящее время в переходном бытовом и религиозно-нравственном состоянии, тем более жалко, что силою обстоятельств они затягиваются в сети ислама все сильнее и сильнее, и что пауками, расставляющими для киргиз эти сети, являются такие дурные искалеченные мусульмане, каковы сарты и таджики, которым дружно помогают в своих интересах разные российские выходцы, вторые жиды, — татары.
…ввиду изложенного нравственного и религиозного характера сартов, очень грустно представлять себе многочисленный и не испорченный еще киргизский народ долженствующим пройти школу религиозно-нравственного влияния сартов и кончить тем же, до чего дошли в течение веков сарты, потому что раз киргизы укоренятся в исламе в сартской его форме, — возврата для них уже не будет: они нравственно загниют и сгниют подобно сартам…»
…Поэтому мы видим, что простодушные, не испорченные еще нравственно киргизы, принявшие кое-что пока из ислама, продолжают веровать в своих шаманов, всецело отдаются их руководству, с полною верою относясь к их заклинаниям и гаданиям. Отсюда же надо объяснить и тот многознаменательный факт, что киргизы, принимая ислам, не могут отстать от своих старых привычек, идущих часто в совершенный разрез с предписаниями Корана и шариата; ислам бессилен переродить человеческое существо в лучшем нравственном смысле слова, он может и успевает обезличить каждого принимающего его, иссушить в каждом своем прозелите непосредственное религиозное чувство, сделать каждого инородца мусульманином, уничтожив в нем все народное, индивидуальное, и не давая взамен этого ничего лучшего».
1