Comments by "rasovec rasovec" (@rasovecrasovec2978) on "Sinus" channel.

  1. 2
  2. 2
  3. 2
  4. 2
  5. 2
  6. 2
  7. 2
  8. 2
  9. 2
  10. 2
  11.  @lithuanian.  Устав земли Жемайтской 1529 года. "Этим Нашим документом делаем настоящее дело потому, что Мы, видя великое угнетение и утяжеление жизни подданных наших от Старост Жемайтских и от судей земли Жемайтской, которых они угнетали многими и тяжелыми работами и непомерными податями, а наездами своими делали от них для себя корысть, от чего наши подданные той земли Жемайтской очень горюют и многие из некоторых своих мест разошлись и земли многие опустели". Итак, Жемайтам жилось так плохо, что они были вынуждены просто убегать из своих мест до полного запустения этих земель. Наличие этого документа уже говорит о том, что их невыносимую жизнь уже невозможно было не замечать. Кто же довел их до такого плачевного состояния? Ответ тоже имеется в преамбуле — Старосты и судьи Жемайтские. Кто был Старостами в Жемайтии? Старостами Жемайтии были одни Славяне (кроме Жемайта Контовта) – подробно смотри здесь «Национальность должностных лиц ВКЛ» раздел 6. «Статусом земли Жемайтской» Старостой назначался также Славянин – Кезгайло Станислав Станиславович. Кто был судьями в Жемайтии? Должность судьи мог занимать только человек шляхетского происхождения, то есть шляхтич. И хотя списки и назначения судей не сохранились, с легкостью можно определить их этнический состав по «Переписи войска Великого Княжества Литовского» 1528 года. В подавляющем большинстве шляхтичами в Жемайтии также являлись Славяне – подробно смотри здесь «Национальность должностных лиц ВКЛ» раздел 6. Мысль о том, что в Жемайтии фактическими хозяевами являлись не Жемайты, подтверждает «Литовская метрика». Так, в двадцать четвертой книге на странице 227 записано следующее: «… в 1543 году пристав волости Повонденской Жмудской земли Чопотис Миколаевич стал доводить перед старостою жмудским паном Юрием Мартиновичем Белевичем на бояр господских – Юхна Крейчаитя, Юрия Докгаитя, Станя Довгялаитя, Будка Пиктажаитя, Юрия Римкоитя, Юхна Станяитя, Войтка Доркгужоитя …». В современном исполнении перечисленные имена следует читать как Юхно Крейчаич, Юрий Докгаич, Стан Довгялаич, Будко Пиктажаич, Юрий Римкоич, Юхно Станяич, Войтко Доркгужоич. Нелегкую жизнь Жемайтов в ВКЛ подтверждает и «Хроника Быховца», которая упоминает восстание и волнения Жемайтов 1435-1441 годов против центральной власти ВКЛ, в результате чего для усмирения этого восстания потребовалось утверждение Жемайтским Старостой единственного Жемайта Контовта (смотри здесь «Хроника Быховца, сообщение 2» раздел 9).
    2
  12. 2
  13. 2
  14. 2
  15. 2
  16.  @lithuanian.  Ну тебя вообще понесло !!! Какие нафиг россияне ??? Этнические белорусы кончаются за Смоленском и Брянском. Там дальше ореол обитания финно-угорских народов, а за ними Азия !!! Финно-угры кстати ваши родственнички кровные. Ты почитай на досуге про экспансию Киевской Руси на территорию нынешней западной России, а потом небылицы плети. Первая письменность появилась в Киевской Руси вместе с православием. С ним же она распространилась и на территорию нынешней западной России и Беларуси. Поэтому на этом языке и писали тогда. Да. Я не спорю, что нынешний беларуский язык, как и украинский молодой. Они окончательно сформировались в районе 17-18 веков, а правописание и того позднее. Ну и что дальше. В разговорной речи было много противоречий между русинами и литвинами. Поэтому дальше и концепция правописания разошлась. А чтобы глубоко лезть в тему происхождения народов, так начни сначала с антропологии и генетики. Нынешние белорусы и нынешние украинцы никогда ни с точки зрения антропологии, ни генетики не были одним народом. Как и с москалями кстати. Общее у них только одно, а именно славянские языки, которые появились в 8-9 веках как средство межплеменного общения. У нас до сих пор кругом очень много балтских названий населенных пунктов, рек и т.д. Понимаешь о чем я ? Тех же, нынешних украинцев и белорусов мирно объединило только ВКЛ. До этого между ними были постоянные войны. Ты считаешь, что один и тот же народ будет друг друга на протяжении нескольких веков резать и убивать ? Не смешно ? Вон ваши жемойты с аукштайтами братья родные. Сильно они друг друга убивали ? И не неси ахинею, что белорусы постоянно были православными. Как минимум с 17 по 18 век подавляющая часть были униатами. На территории нынешней Гродненской и Брестской областей и сейчас подавляющее большинство католики. В Витебской наполовину католики. Ты чего все под одну гребёнку чешешь не разбираясь
    2
  17. 2
  18. 2
  19.  @VladimirasAnisimovas  А вы факты способны воспринимать ? Или как все остальные ваши соплеменники ? Например Миндовг - не литовец (литвин), а прусский нобиль. ВКЛ основано на землях ятвягов, а само племя литва было завоевано Войшелком с помощью Пинской и Новогрудской дружины. Литва - племя которое к 16-17 веку ославянилось. Настоящий литовский язык вымер, а современная Литва говорит на видоизмененном жемайтском языке. Племя литва и племя жмудь имеют только похожие языки. С точки зрения антропологии и археологии общих черт у них нет. Славяне - лингвистический термин, ничего общего не имеющий с этносом. Предки беларусов - кривичи, ятвяги, радимичи, литва и северные дреговичи - балтоязычные племена. Причем у литвы, кривичей, радимичей и северных дреговичей общие археологические и антропологические черты. Ятвяги с точки зрения археологии и антропологии ничего общего с другими балтоязычными племенами не имеют. Если вы адекватно готовы воспринимать факты, то готов их предоставить.
    2
  20.  @amonix4035  Надо сразу расставить все точки над "и". Ненаучно мешать летописную литву или литву истинную с современной. Литва истинная западнобалтское племя обитавшее лишь на небольшой части современной Литвы и ославяненное примерно к 16-17 веку. Подавляющая его часть проживала на землях современной Беларуси. Современные литовцы нация, созданная на жемайтском субстрате. Они даже говорят на чистом жемайтском языке. В современной Жемайтии говорят тоже на жемайтском, но подвергшемся сильному влиянию куршского языка. Жемайты - восточные балты. Литва истинная и жемайты кардинально отличались друг от друга как культурно, так и антропологически. Если литва истинная проживала в ареале своего обитания не менее трех с половиной тысяч лет, то жемайты мигрировали в Прибалтику в 700-х годах н.э. из глубины современной России. В приведенном тексте говорится о прусских литовцах. Это никто иной как западные жемайты, мигрировавшие в восточную Пруссию. Это подтверждается и археологическими раскопками. Они очень сильно отличаются, как я и говорил, как от литвы истинной, так и от самих же пруссов, которые были как и литва истинная западными балтами.
    2
  21.  @amonix4035  Миграция жемайтов не теория, а научно установленный факт ! Про это летувиские историки не расскажут, потому что произойдет ломка всей их выдуманной истории. Обряд захоронения. Жемайты – только трупоположение в плоских грунтовых могильниках. Литва, как и пруссы, как и кривичи, как и радимичи с северными дреговичами – только трупосожжение в курганных могильниках. Жемайтия — это территория северо-западной части современной Литвы. Важнейшими археологическими памятниками являются грунтовые могильники второй половины I — начала II тысячелетия н. э. Хоронили сородичей в продолговатых могильных ямах, в вытянутом положении. Интересно, что погребения мужчин и женщин имеют разную ориентацию: женщины — головой на юго-запад, мужчины — на северо-восток. В погребениях мужчин найдены топоры, ножи, втульчатые и черешковые наконечники копий, а в более поздних погребениях IX—XII вв.— железные мечи и подковообразные застежки. В женских погребениях — головные украшения из бронзовых спиралей, колечек нашитых на налобную ленту, бронзовые булавки и шейные гривны. Обряды погребения литвы: кремация. Инвентарь немногочисленный. Обычно это металлические украшения. Орудия труда и оружие встречаются очень редко. В поздних погребениях рядом с могилой человека отмечено захоронение коня, часто с богато украшенной сбруей. В курганных насыпях, иногда близко от поверхности, встречаются погребения костей, сожженных на стороне. В ранних мужских погребениях обычно присутствуют предметы вооружения, а в погребениях конца I — начала II тысячелетия н. э. оружие встречается очень редко. В ранних погребениях находят короткие однолезвийные мечи, а в поздних — двусторонние, распространенные на значительной территории Европы. Это я привел данные археологических исследований. На их примере прекрасно видно отличия литовских захоронений от жемайтских. А теперь по существу. Могильники жемайтов появились в Прибалтике во второй половине I тысячелетия н. э. Причем появились они изначально в Восточной Прибалтике, а дальнейшее их распространение пошло именно на Запад вплоть до Восточной Пруссии. Это прекрасно видно по датировкам могильников. Вот и вся история.
    2
  22. 2
  23. 2
  24. 2
  25. 2
  26. 2
  27.  @gintautas-d3t  Начнем с того, что в Статутах ВКЛ написано конкретное название этноса - литвины. Так что про литовцев прекращаем. Титульный народ - это этнос, представители которого занимают все руководящие посты в государстве. В ВКЛ руководящие посты в начале занимали пруссы и ославяненные кривичи с ятвягами, а потом только литвины - беларусы и поляки. Про пришлых великих князей не говорим. Про появление в 17 веке названия Белая русь можно поговорить. Но не понимаю к чему это ? А что стало с литовским народом прекрасно указано в куче источников. Например. 1. В 1501 году посол ВКЛ в Риме при Папе Александре VI Эразм Телак докладывал Папе, что литвины имеют свою собственную мову, но в связи с тем, что русины (украинцы) заселяли почти половину Княжества, литвины стали пользоваться их мовой, так как она «удобная для использования». 2. Польский историк Ян Длугаш подчеркивал, что у литвинов (западных беларусов) язык более-менее понятен полякам, так как изначально «латинский язык» литвинов (то есть БАЛТСКИЙ) из-за широких контактов с соседями «приобрел особенности славянской мовы». В отличие от жемойтского языка. 3. Иоахим Бельский о Литве - "... а когда в тех странах осели, где сейчас живут, перемешали язык и народ с Русью так, что друг друга мало понимают, ибо по разному говорят: жмудины - также как и куры или курляндцы, иначе, нежели литовцы, ятвяги или лифляндцы. 4. Мацей Стрыйковский – «Ибо вас в литовской речи – вижу – стыдно упражнять, Которую вы забыли со старых предков делом, Тоже то утрачиваете, что они саблей взяли кровавой. Хорошо было, когда на собственном языке каждый у вас говорил, Ибо татарин, москвитянин шапке вашей служил». А дальше - больше. 1. (Aeneae Sylvii historia de Europa с XXVI. Edit. Basileae 1551. f. 417) Иероним Пражский. Язык народа [Литвы] славянский. Он очень широко распространен и разделен на множество говоров. Некоторые из славян, а в частности долматы (Dalmatae), хорваты (Croatini), карнийцы (Carni) и поляки (Poloni) придерживаются римской церкви. Другие же повторяют ошибки греков, как болгары (Bulgari), русины (Rutheni) и многие литвины (Lituanis). 2. В1501 году виленский католический епископ Альберт (Войцех) Табар получил от Великого князя Литовского и Русского Александра письмо. Речь шла о том, что, не зная «литвинского говора», священники не могли никак научить паству слову Божьему (ибо службы велись на латинской мове). Епископу поручалось назначать ксендзов, которые бы знали эту «литовскую говорку» - обращаю внимание, вовсе не «русинскую мову» и не «жемойтскую мову». В документе названы 28 католических центров, население которых не знало «рутенской мовы» и говорило на своем литвинском языке. Среди них: Лида, Дубинки, Пабойск, Слоним, Дубичи, Красное Село, Воложин, Молодечно, Радашковичи, Койданово (ныне Дзержинск) и прочие города главным образом нынешней Минской области, а также Гродненской и частично Брестской. Там же в списке: Гродно, Новогрудок, Волковысск, Слуцк - и даже далекий Стрешин над Днепром. 3. С. Герберштейн (1486-1566) утверждал, что «на литовском языке (Lithwani lingua) бизона называют зубром» (Suber), хотя по-летувиски это животное называется stumbras. При этом он привел привел и «литовское» название лося (Loss). 4. Венецианский дипломат М. Фаскарина в 1557 писал, что «московиты разговаривают и пишут на славянском языке, как это делают долматинцы, чехи, поляки и «Lithuani». 5. Известный православный деятель Зизаний понимал под «литовским» языком старобеларуский, а под «руским» – церковнославянский. В предисловии до выданного им Катехизиса он писал, что эта книга «глаголемая по-гречески катехизис, по-литовски оглашение, русским же языком нарицается беседословие». Когда при обсуждении Катехизиса в Москве в 1627 году Зизания спросили про про значение определенных церковнославянских слов «по литовскому языку», он ответил, что «по-нашему» они обозночают то же самое. Так что мы про разную литву говорим. Вы про жемайтов, прицепивших себе название исчезнувшего племени, а я про летописную литву, которая просто ославянилась. И на минуточку, все указанные выше источники - аргументы !
    2
  28.  @gintautas-d3t  Еще раз вдалбливаю про язык. Это конкретные исторические доказательства. Я их вообще не комментирую !!! 1. В 1501 году посол ВКЛ в Риме при Папе Александре VI Эразм Телак докладывал Папе, что литвины имеют свою собственную мову, но в связи с тем, что русины (украинцы) заселяли почти половину Княжества, литвины стали пользоваться их мовой, так как она «удобная для использования». Codex Ecclesiae Vilnensis. Nr. 507. P. 616-617. Любопытно, что упомянутый выше посол ВКЛ в Риме при Папе Александре VI Эразм Телак в своих двух докладах Папе римскому в 1501 году всюду называет «Белой Русью» Московию. Как пишет Карамзин, московский князь Иван III свои письма Папе подписывал как «князь Белой Руси»; Московию именовали «Белой Русью» все путешественники, посещавшие Москву. 2. В том же 1501 году виленский католический епископ Альберт (Войцех) Табар получил от Великого князя Литовского и Русского Александра письмо. Речь шла о том, что, не зная «литвинского говора», священники не могли никак научить паству слову Божьему (ибо службы велись на латинской мове). Епископу поручалось назначать ксендзов, которые бы знали эту «литовскую говорку» - обращаю внимание, вовсе не «русинскую мову» и не «жемойтскую мову». В документе названы 28 католических центров, население которых не знало «рутенской мовы» и говорило на своем литвинском языке. Среди них: Лида, Дубинки, Пабойск, Слоним, Дубичи, Красное Село, Воложин, Молодечно, Радашковичи, Койданово (ныне Дзержинск) и прочие города главным образом нынешней Минской области, а также Гродненской и частично Брестской. Там же в списке: Гродно, Новогрудок, Волковысск, Слуцк - и даже далекий Стрешин над Днепром. 3. Польский историк Ян Длугаш подчеркивал, что у литвинов (западных беларусов) язык более-менее понятен полякам, так как изначально «латинский язык» литвинов (то есть БАЛТСКИЙ) из-за широких контактов с соседями «приобрел особенности славянской мовы». В отличие от жемойтского языка. 4. Иоахим Бельский о Литве - "... а когда в тех странах осели, где сейчас живут, перемешали язык и народ с Русью так, что друг друга мало понимают, ибо по разному говорят: жмудины - также как и куры или курляндцы, иначе, нежели литовцы, ятвяги или лифляндцы. Мацей Стрыйковский – «Ибо вас в литовской речи – вижу – стыдно упражнять, Которую вы забыли со старых предков делом, Тоже то утрачиваете, что они саблей взяли кровавой. Хорошо было, когда на собственном языке каждый у вас говорил, Ибо татарин, москвитянин шапке вашей служил». 5. С. Герберштейн (1486-1566) утверждал, что «на литовском языке (Lithwani lingua) бизона называют зубром» (Suber), хотя по-летувиски это животное называется stumbras. При этом он привел привел и «литовское» название лося (Loss). - Венецианский дипломат М. Фаскарина в 1557 писал, что «московиты разговаривают и пишут на славянском языке, как это делают долматинцы, чехи, поляки и «Lithuani». 6. Известный православный деятель Зизаний понимал под «литовским» языком старобеларуский, а под «руским» – церковнославянский. В предисловии до выданного им Катехизиса он писал, что эта книга «глаголемая по-гречески катехизис, по-литовски оглашение, русским же языком нарицается беседословие». Когда при обсуждении Катехизиса в Москве в 1627 году Зизания спросили про про значение определенных церковнославянских слов «по литовскому языку», он ответил, что «по-нашему» они обозночают то же самое. 7. Еще в конце 18 века уже под Российским правлением Беларуский язык продолжает называться «Литовским». Так, преданный императрице Екатерине 2-й православный владыка В. Садковский грозил Беларуским святителям на Слутском епархиальном сборе: «Я вас искореню, уничтожу, чтобы и языка не было вашего проклятого Литовского и вас самих; я вас в ссылки порассылаю или в солдаты поотдаю, а своих из-за кордона понавожу!». 8. Упоминания слова «литвин» есть в статьях «Толкового словаря живаго великорускаго языка» Владимира Даля. Ниже приведены цитаты из 2-го издания 1880—1882 гг.: • из словарной статьи «дзекать»: ДЗЕКАТЬ, произносить дз вместо д, как белорусы и мазуры… Как не закаивайся литвин, а дзекнет. Только мертвый литвин не дзекнет. Разве лихо возьмет литвина, чтоб он не дзекнул. • из словарной статьи «гонять»: …Это, видно, решета гоном гнали, сказал литвин глядя на лапотный след. Здесь беда какой гон лошадям, разгон. • из словарной статьи «колтун»: …Литовский колтун. бранное литвин… • из словарной статьи «мягкий»: МЯГКИЙ — Кто ест мякину. Литвины мякинники; вообще прозвище белорусов и псковичей… • из словарной статьи «нацокать»: НАЦОКАТЬ, -ся. Литвин нацокает, что и не разберешь его. Поколе жив смолянин, не нацокается. 9. Иероним Пражский. (Aeneae Sylvii historia de Europa с XXVI. Edit. Basileae 1551. f. 417) Язык народа [Литвы] славянский. Он очень широко распространен и разделен на множество говоров. Некоторые из славян, а в частности долматы (Dalmatae), хорваты (Croatini), карнийцы (Carni) и поляки (Poloni) придерживаются римской церкви. Другие же повторяют ошибки греков, как болгары (Bulgari), русины (Rutheni) и многие литвины (Lituanis). 10. Герберштейн (1486-1566) утверждал, что «на литовском языке (Lithwani lingua) бизона называют зубром» (Suber), хотя по-летувиски это животное называется stumbras. При этом он привел привел и «литовское» название лося (Loss). 11. Венецианский дипломат М. Фаскарина в 1557 писал, что «московиты разговаривают и пишут на славянском языке, как это делают долматинцы, чехи, поляки и «Lithuani». ГДЕ ЗДЕСЬ КОНКРЕТНО МОЯ ДЕМАГОГИЯ ???
    2
  29. 2
  30. 2
  31. 2
  32. 2
  33. 2
  34. 2
  35. 2
  36. 2
  37. 2
  38. 2
  39. 2
  40. 2
  41.  @rimantasd.4757  .i gde etu skazku mogu procitat cto dva etnosa bili v VKL ? Mozet litovci i rusini? A ne litvini,libo poliaki pisali, tak kak i seicas nas nazivajut litvinami ,daze esli ti i zmudin! A zmud ,zmudini ,tak eto daze kniazija nedelili kak odin narod i jazik... - Берешь Статут ВКЛ 1566 года. Открываешь Раздел 3 Артикул 9 - "Але на достоенства и всякій вряд духовный и свецкій не маеть быти обиран, ани от нас Господаря ставлен, толко здавна продков своих уроженец Великого Князства Литовского Литвин и Русин". Как вас называют поляки мне все-равно. Важно как сами себя граждане ВКЛ идентифицировали. И очень даже легко отделяли жемайтов от литвинов и русинов. А то, что ты мне сейчас задвигаешь про "один народ и один язык", так это цитата из фактически судебного документа, где ВКЛ обосновывали свои права на Жемайтию. Никогда жемайты не были ни одним народом с литвой, ни имели общего языка. Это научно доказано. Научно !!! Если есть желание, то научных аргументов набросаю несколько десятков. А возвращаясь к полякам, я как сам поляк наполовину, тебе отвечу, что поляки вас считают новолитвинами или новолитовским народом. Новолитовским народом, произошедшим от жемайтов, но никак не прямыми потомками литвы истинной.
    2
  42.  Algirdas Giedraitis  Слушайте, ну вот кого вы пытаетесь обмануть ? Самого себя ? Отвечаю по пунктам. 1. Со всей ответственностью заявляю, что на ВСЕХ средневековых картах границы Литвы и Жемайтии обозначены по условной линии Вирбалис-Ковно-Ремигола-Дусетос-Дубуриаи. Это ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ карты. Какое еще "влияние церкви" ? Что за бред ? Могу и Длугоша процитировать в довесок - "Также Святая (Швянтойи) 409, [вытекающая] из Жмуди, исток которой – близ Вилкомира 410, в деревне Ремигола 411, устье – возле Мариенвердера 412; она разделяет Литву и Жмудь.". Средневековые картографы и Длугош в компании - некомпетентные люди ? В качестве дополнительных аргументов привлекаем антропологию и археологию. Итак. Возьмите археологическую карту могильников и откроете для себя, что по реке Святой идет примерная граница, отделяющая курганные могильники с трупосожжениями летописной литвы от плоских могильников с трупоположениями жемайтов. Потом посмотрите на карту антропологических комплексов Бунака В.В. Как видим, примерно по реке Святой - граница антропологических комплексов. Севернее - Прибалтийский, охватывающий Жемайтию, земли Латвии и Эстонии. Южнее - Валдайско-верхнеднепровский, куда входит вся этническая территория литвинов (беларусов), включая Виленский край. Прибалтийский антропологический комплекс делится на Западно-Балтийский и Неманский. Последний охватывает территория Жемайтии. Ну так что вы мне ответите сейчас ? Это все совпадения ? Пределы влияния церкви ? Отвечу сам - это НЕОПРОВЕРЖИМЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА того, что во-первых граница Литвы и Жемайтии проходила там где я говорил выше, а во-вторых того, что литва истинная и жемайты не один и тот же народ, о чем вы всех пытаетесь убедить. 2. В Катехизисе 1595 года нет ни одного слова о том, что он написан на ЛИТОВСКОМ языке. В Катехизисе 1605 года черным по белому написано, что она написан на языке литвы, так как они хотели катехизис на своем языке, а не Катехизис 1595 года, написанный на языке жемайтов. Это ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ. Пусть литовский язык в 16-17 веках был заражен чем угодно - славянскими, немецкими, латинскими словами. Это сути дела не меняет. И был ли он еще "заражен" - большой вопрос. У тех же самых славянских языков очень много схожего с санскритом. Латинский похож на греческий. Немецкий - индоевропейский язык. Но в дебри дальше не полезу. Почему, как вы говорите их кто-то там разделяет, то это не моего ума дело. Так же как и не моего ума дело на каких диалектах сейчас говорят в современной Литве. Я историческими фактами оперирую. Не более того. 3. Витовт писал об Аукштайтии в географическом ракурсе. Об этносе аукштайтов речи не было.
    2
  43. 2
  44.  @birutevelyvyte9469  И язык, на котором говорят современные летувисы, не является языком летописной Литвы. 1. Мацей Стрыйковский. Литвинские слова. В скобках современные летувиские. Dеwоs – бог (Dievas) pесus – скот (galvijai) dеntеs – зуб (dantis) iосоs – смех (juoktis) Virоs – муж (Vyras) kiеlis – дорога (Kelias) Dоnоs – дар (Dovana) lauсоs – лес (Miškas) Ovis – овца (Avis) bludоs – миска (dubuo) pоdоs – горшок (puodas) kunigus – князь (princas) saltоs – послащенный (išsiųstas) Szunis – пес (šuo) zеrgоs – жеребец (eržilas) jоdоs – черный (Juodas) paxtоs – птица (paukštis) wista – курица (Višta) Paltоs – кусок (gabalas) 2. На языке летописной Литвы написан Катехизис 1605 года. В его предисловии указано, что литва не понимала язык жемайтов, поэтому просила перевести Катехизис на их язык. Почитай его на досуге)) 3. В конце-концов язык летописной Литвы или как его называют в Летуве - старый восточно-аукштайтский диалект, вымер в 17 веке из-за давления славянских языков.
    2
  45.  @andrius1552  литовский язык най менее изменившийся из всех языков индоевропейской групы - поэтому его иследовать приезжают лингвисты из всего Мира - то во первых… - ну а давай на чистоту. Ваш теперешний "литовский" - это так называемый западноаукштайтский диалект. В западной аукштайтии этническая литва никогда не жила. Там всегда проживали этнические жемайты. Это по всем археологическим признакам видно. Так называемый жемайтский диалект - это тот же западноаукштайтский, только испорченный влиянием куршского языка. Фактически это один и тот же язык - жемайтский в чистом виде. Это не я придумал. Это и Корсакас подтверждает, и Баранаускас, и Зинкявичюс. Ну и Катехизисы 1605 года для литвы и 1595 года для жемайтов в подтверждение. Так что это средневековый жемайтский окрестностей западной аукштайтии менее всего изменился ! во вторых - имя Миндаугас являеться литовским и распространенным по сей день только в Литве и нигде больше и являеться производным от литовских слов «МИНчу ДАУГ»… - То, что в Летуве распространено имя Миндовг, так это вообще не аргумент. Смешно даже. Можно долго и упорно искать объяснение этого имени, но пруссы разговаривали также на близком к жемайтскому индоевропейском языке. Тут фантазировать можно сколько угодно. И в третих - не пиши чужь про жемайтийский - ты ничего не знаешь ни про литовский язык ни про его диалекты - Так это к вашим же ученым вопросы 😁😄😆 Ответить
    2
  46. 2
  47. 1
  48. 1
  49. 1
  50. 1